[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: develnews #20 (2/5) 翻訳



On Tue, 8 Jun 2010 20:41:45 +0900
Youhei SASAKI wrote:

> # autobuilding infrastructure って適当な訳語無いでしょうか? カタカナ?
> experimental, non-free, backports.org, debian-edu そして volatile の公式自動ビルド機構への統合

http://www.debian.org/contact.ja
Debian インフラストラクチャの問題
というのがあるのでカタカナでしょぅか

-- 
victory