[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: チーム翻訳の説明



倉敷です。

2010/6/25 Satoru KURASHIKI <lurdan@xxxxxxxxx>:
> 「develnews 翻訳の進め方」みたいな書き方をするよりは、
> develnews でなされた「コーディネータがチームを募集して
> 翻訳する進め方」みたいな方が流用できていいかな?  と
> 思っているのですが、いかがでしょうね?

とりあえず書いてみました。補足訂正などお願い
できればと思います。
# あんまり説明になっていないかも……。

ではでは。
-- 
KURASHIKI Satoru

Attachment: coordinate.tt2
Description: Binary data