[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

vote/2010/vote_002, News/2010/20101019



投票の方は今後追記が大量に入ると思われますが
http://www.debian.org/vote/2010/vote_002
http://www.debian.org/News/2010/20101019

#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
<define-tag pagetitle>一般決議: Debian プロジェクトメンバー</define-tag>
<define-tag status>D</define-tag>
# meanings of the <status> tag:
# P: proposed
# D: discussed
# V: voted on
# F: finished
# O: other (or just write anything else)

#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar

    <h1><pagetitle></h1>
    <toc-display />

# The Tags beginning with v are will become H3 headings and are defined in 
# english/template/debian/votebar.wml
# all possible Tags:

# vdate, vtimeline, vnominations, vdebate, vplatforms, 
# Proposers
#          vproposer,  vproposera, vproposerb, vproposerc, vproposerd,
#          vproposere, vproposerf
# Seconds
#          vseconds,   vsecondsa, vsecondsb, vsecondsc, vsecondsd, vsecondse, 
#          vsecondsf,  vopposition
# vtext, vtextb, vtextc, vtextd, vtexte, vtextf
# vchoices
# vamendments, vamendmentproposer, vamendmentseconds, vamendmenttext
# vproceedings, vmajorityreq, vstatistics, vquorum, vmindiscuss, 
# vballot, vforum, voutcome

    <vtimeline />
    <table class="vote">
      <tr>
        <th>提案及び修正</th>
        <td>2010 年 9 月 14 日、火曜日</td>
		<td></td>
      </tr>
      <tr>
        <th>議論期間</th>
		<td>2010 年 9 月 18 日、土曜日</td>
		<td></td>
      </tr>
      <tr>
        <th>投票期間</th>
		<td>2010 年 10 月 5 日、火曜日 00:00:01 UTC</td>
		<td>2010 年 10 月 18 日、月曜日 23:59:59 UTC</td>
      </tr>
    </table>

    <vproposer />
    <p>Stefano Zacchiroli [<email zack@debian.org>]
      [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00004.html'>提議本文</a>]
      [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00053.html'>修正案 1</a>]
      [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00096.html'>修正案 2 + 3</a>]
      [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00103.html'>修正案 4</a>]
    </p>

    <vseconds />
    <ol>
      <li>Christoph Berg [<email myon@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00005.html'>メール</a>]</li>
      <li>Alexander Reichle-Schmehl [<email tolimar@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00007.html'>メール</a>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00107.html'>確認のメール</a>]</li>
      <li>Sylvestre Ledru [<email sylvestre@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00009.html'>メール</a>]</li>
      <li>Manuel Prinz [<email manuel@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00011.html'>メール</a>]</li>
      <li>Enrico Zini [<email enrico@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00016.html'>メール</a>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00110.html'>確認のメール</a>]</li>
      <li>Kumar Appaiah [<email akumar@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00021.html'>メール</a>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00109.html'>確認のメール</a>]</li>
      <li>Bernd Zeimetz [<email bzed@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00023.html'>メール</a>]</li>
      <li>Philip Hands [<email philh@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00024.html'>メール</a>]</li>
      <li>Xavier Oswald [<email xoswald@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00025.html'>メール</a>]</li>
      <li>Joerg Jaspert [<email joerg@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00026.html'>メール</a>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00111.html'>確認のメール</a>]</li>
      <li>Gunnar Wolf [<email gwolf@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00027.html'>メール</a>]</li>
      <li>Faidon Liambotis [<email paravoid@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00031.html'>メール</a>]</li>
      <li>Ralf Treinen [<email treinen@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00034.html'>メール</a>]</li>
      <li>Damien Raude-Morvan [<email drazzib@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00041.html'>メール</a>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00108.html'>確認のメール</a>]</li>
      <li>Gerfried Fuchs [<email rhonda@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00043.html'>メール</a>]</li>
      <li>Simon Richter [<email sjr@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00063.html'>確認のメール</a>]</li>
      <li>Marc Brockschmidt [<email he@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00071.html'>メール</a>]</li>
      <li>Lars Wirzenius [<email lars@debian.org>] [<a href='http://lists.debian.org/debian-vote/2010/09/msg00106.html'>確認のメール</a>]</li>

    </ol>
    <vtext />
	<blockquote>
	<h3>選択 1: パッケージ作業以外での貢献者の歓迎</h3>
	<p>Debian プロジェクトは、
	最高のフリーオペレーティングシステムを作り上げることを目標としています。
	そのために、プロジェクトは様々な種類の貢献、
	以下に限定されるわけではありませんが、パッケージのメンテナンス、翻訳、
	基盤、ウェブサイトのメンテナンス、移植、バグの仕分けや修正、管理作業、
	連絡、テスト作業、法律上の助言、品質保証、等により恩恵を受けています。</p>

<p>Debian プロジェクトの認識:</p>

<ul>
<li>Debian の目標の追求にあたって、パッケージのメンテナンスと同様に
  その他の技術面、非技術面の幅広い貢献全てに価値があります。</li>
<li>パッケージ作業以外での活動的な貢献者で Debian の価値を共有し、
  Debian 基本文書 (Foundation Document) を支持することを決断した人は
  Debian 開発者となる資格を有するに値する。</li>
</ul>

<p>Debian プロジェクトは、したがって Debian アカウント管理者に以下を求める:</p>
<ul>
<li>Debian アーカイブへのアップロード権限のない場合でも
  パッケージ作業以外での貢献者が Debian 開発者となるという考え方を支持する。</li>
<li>パッケージ作業以外での貢献者に対する Debian 開発者としての評価、受け入れの手順を確立する。</li>
<li>Debian 開発者として認められた、パッケージ作業以外での貢献者に対して
  Debian の意志決定への参加および Debian インフラへのアクセスが可能になるよう、
  技術面での施策を開始する。</li>
</ul>
	</blockquote>
	<hr />

#    <vamendmentproposera />

#    <vamendmentsecondsa />

#    <vamendmenttexta />
#        <blockquote>
#        </blockquote>
#	<hr />

    <hrline />
      <address>
        <a href="mailto:secretary@debian.org";>Debian プロジェクト書記</a>
      </address>

-------------------------------------------------------------------------------
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
<define-tag pagetitle>Debian がパッケージ作業以外での貢献者を公式に歓迎するために</define-tag>
<define-tag release_date>2010-10-19</define-tag>
#use wml::debian::news

<p>本日、Debian プロジェクトは<a href="$(HOME)/vote/2010/vote_002">一般決議</a>により、
公式に Debian 開発者として認識されるプロセスを開始することでパッケージのメンテナンス以外で
Debian に助力している多くの人の貢献を公式に認識することを
圧倒的多数の賛成を持って決定しました。</p>

<p>While Debian プロジェクトはパッケージ作業以外での貢献者、
例えば文書を書く人や翻訳する人を常に歓迎してきましたが、公式の Debian 開発者の役割
(完全な投票権やその他の特権) に取り上げるということは滅多にありませんでした。
パッケージ作業以外での貢献者にとっての明文化された手順はなかったため、
それぞれ個別に処理してきました。</p>

<p>この問題を解消し、貢献の性質にとらわれることなく、あらゆる貢献者を (やっとですが)
Debian プロジェクトの中心へと歓迎し、
パッケージ作業以外での貢献者を評価して受け入れるための手順を確立するよう
Debian アカウント管理者に求めることを決定しました。</p>

<h2>Debian について</h2>

<p>
Debian は 1993 年に Ian Murdock
によって完全にフリーでコミュニティによるプロジェクトとして設立されました。
それから、 プロジェクトは最も大きく、
そして影響力のあるオープンソースプロジェクトの一つに成長しました。
世界各地から集まった3000人以上のボランティアらの協力によって
Debian のソフトウェアは作成/メンテナンスされています。
30の言語に翻訳されており、膨大な種類のコンピュータをサポートしているため、
Debian は自身のことをユニバーサルオペレーティングシステムと呼んでいます。
</p>

<h2>連絡先について</h2>

<p>より詳細な情報については、Debian のウェブページ <a 
href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> を訪れるか、
&lt;press@debian.org&gt; 宛にメールを送ってください。</p>

-- 
victory