[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: DPN-2011-05
On Fri, 29 Apr 2011 00:49:56 +0900
"AYANOKOUZI, Ryuunosuke" <i38w7i3@xxxxxxxxxxx> wrote:
大量にあったので気後れして目を通せずにいました ;)
ほとんど句読点とか空白の挿入とかです。
> <p>今年5号目のDPN、debianコミュニティの会報、にようこそ。この号で取り上げられている話題は:</p>
<p>今年 5 号目の DPN、Debian コミュニティの会報、にようこそ。この号で取り上げられている話題は:</p>
> <toc-add-entry name="squeeze">Debian: 6.0.1 アップデートリリース</toc-add-entry>
> <p>
> <a href="$(HOME)/News/2011/20110319">Debian 6.0 の最初のアップデート
> </a> がリリースされました。
ここ、
<a href="$(HOME)/News/2011/20110319">Debian 6.0 (コードネーム <q>Squeeze</q>) の最初のアップデート
の方がとおりが良くないですか?
> href="http://wiki.debconf.org/wiki/DebConf12">主催者のウィキ</a>を参照してください。</p>
Wiki はそのまま Wiki かなぁ、と。
> これはUbuntuから提供されているパッケージや変更をDebianに統合することを目的としています。
これは Ubuntu から提供されているパッケージや変更を Debian への統合を目的としています。
> <toc-add-entry name="di">Debian インストーラチームからの一言</toc-add-entry>
>
> <p>Otavio Salvador さんは<a
> href="http://lists.debian.org/debian-boot/2011/03/msg00403.html">Debian インストーラチーム
> からの一言</a>を投稿しました。この中で <q>Squeeze</q> のリリース以降チームにあった変化
> (例えば、Subversion から Git への転換)と、<q>Wheezy</q> リリースに向けてのチームの目標
> (とりわけ、netcfg のより多くの機能: WPA ワイヤレスネットワークのサポート、IPv6、
> VLANネットワークインフラのサポート、リンクの検出) について要約しています。
> このメールの重要な部分は援助の要請です。つまり、チームに入って貢献を開始する適当なタイミングは、
援助の要請、というのは少々固すぎるかなーと Call for help ですよね
このメールの重要な部分は、誰かの助けを求めている点です。つまり、チームに入って貢献を開始する適当なタイミングは、
> <toc-add-entry name="twid"><q>今週の Debian</q> インタビューについて</toc-add-entry>
>
> <p>前号の Debian プロジェクトニュース以降、新しく<a href="http://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian">
> <q>今週の Debian</q> ポッドキャスト</a>が 2 回分公開されています。Debian Mono チームの
This Week In Debian は固有名詞ととらえませんか?
将来的にこのpodcastのページはi18nされそうにないですし。
> <a href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-22">Joe Shields</a> さん
> へのインタビューと、<a href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-23">Jonathan
> Nadeau</a> さんに Debian と北東部の GNU/Linux Fest についてインタビューしたものです。
こちらも同じく。北東部の GNU/Linux Fest ではなく「Northeast GNU/Linux Fest」という
イベント名ということで。
> <toc-add-entry name="other">その他のお知らせ</toc-add-entry>
>
> <p>Michael Gilbert さんは<a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2011/03/msg00347.html">
> 最初の非公式な Debian <q>テスト版</q>スナップショットのリリースを発表しました。
> 現在のところ i386 と amd64 アーキテクチャ用の小型 ISO イメージでこれを入手できます。
> </p>
これを入手というのはいらないかなぁ。
現在のところ i386 と amd64 アーキテクチャ用の小型 ISO イメージが入手できます。
> <p>Ana Guerrero さんが彼女のメールで報告したとおり、<a
彼女のはいらないかなぁ
<p>Ana Guerrero さんがメールで報告したとおり、<a
> <p>もしよろしければこの会報を作るのを手伝っていただけますでしょうか。我々は Debian
> コミュニティの活動を眺めてして何が起きているかを報告していただけるボランティアのライターさんを募集中です。
ライター「さん」はいらないですね。ライターを募集しています。
--
Regards,
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp