[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2011-13 (9)(10)



倉敷です。

表題の翻訳です。査読をお願いします。

At Sun, 25 Sep 2011 16:24:47 +0900,
AYANOKOUZI, Ryuunosuke wrote:

> 09. New Debian Contributors

<toc-add-entry name="newcontributors">New Debian Contributors</toc-add-entry>
<toc-add-entry name="newcontributors">新しい Debian 貢献者の方々</toc-add-entry>

	<p>

22 people have <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>started
        to maintain packages</a> since the previous issue of the Debian
	Project News. Please welcome Thomas Bechtold,
	Theodore Lytras, Ivo De Decker, Tim
	Booth, Jessica McKellar, Gustavo Goretkin, Andrew O. Shadura,
	Luis Rivas Vañó, Noah Swartz,
	Roland Clobus, Jonathan McCrohan,
	Eric P. Mangold, Enrique Hernández Bello, Igor Pashev,
	Guido van Steen,
	Jean-Philippe Mengual, Sebastian Humenda, Yannick Schwartz, Ximin
	Luo, Haïkel Guémar, Gregory C. Sharp and Georg Koppen
	into our project!</p>

        22 人の人々が前回の Debian プロジェクトニュースから<a
        href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>
        パッケージのメンテナンスを開始しました</a>。Thomas Bechtold さん、
	Theodore Lytras さん、Ivo De Decker さん、Tim Booth さん、
        Jessica McKellar さん、Gustavo Goretkin さん、Andrew O. Shadura さん、
	Luis Rivas Vañó さん、Noah Swartz さん、Roland Clobus さん、
        Jonathan McCrohan さん、Eric P. Mangold さん、Enrique Hernández Bello さん、
        Igor Pashev さん、Guido van Steen さん、Jean-Philippe Mengual さん、
        Sebastian Humenda さん、Yannick Schwartz さん、Ximin Luo さん、
        Haïkel Guémar さん、Gregory C. Sharp さん、Georg Koppen さん
	を私たちのプロジェクトに歓迎します!</p>

> 10. Important Debian Security Advisories

<toc-add-entry name="dsa">Important Debian Security Advisories</toc-add-entry>
<toc-add-entry name="dsa">重要な Debian セキュリティ勧告</toc-add-entry>

	<p>Debian's Security Team recently released
	advisories for these packages (among others):

        <p>Debian セキュリティチームは最近、以下のパッケージ
        (抜粋) にセキュリティ勧告を公開しました:

<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2295">iceape</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2296">iceweasel</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2297">icedove</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2298">apache2</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2299">ca-certificates</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2300">nss</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2301">rails</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2302">bcfg2</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2303">linux-2.6</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2304">squid3</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2305">vsftpd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2306">ffmpeg</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2307">chromium-browser</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2308">mantis</a>, and
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2309">openssl</a>.

	Please read them carefully and take the proper measures.</p>
        勧告の内容をよく読んで、適切な対策を講じてください。</p>

        <p>Debian's Backports Team released advisories for these packages:
        <p>Debian バックポートチームは以下のパッケージにセキュリティ勧告を公開しました:

<a href="http://lists.debian.org/20110826202359.GB5944@xxxxxxxxxxxxxxx";>icedove</a>,
<a href="http://lists.debian.org/20110906061010.GB3837@xxxxxxxxxxxx";>nss</a>, and
<a href="http://lists.debian.org/20110905190651.7987c810@xxxxxxxxxx";>apache2</a>.

        Please read them carefully and take the proper measures.</p>
        勧告の内容をよく読んで、適切な対策を講じてください。</p>

        <p>Debian's Stable Release Team released an update announcement for the package:
        <p>Debian 安定版リリースチームは以下のパッケージにアップデートを公開しました:

<a
href="http://lists.debian.org/1313647561.26267.624.camel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx";>pianobar</a>.

        Please read it carefully and take the proper measures.</p>
        勧告の内容をよく読んで、適切な対策を講じてください。</p>

<p>Please note that these are a selection of the more important security
advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about
security advisories released by the Debian Security Team, please
subscribe to the <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>security mailing
list</a> (and the separate <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>backports
list</a>, and <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>stable updates
list</a> or <a href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce/";>volatile
list</a>, for <q>Lenny</q>, the oldstable distribution) for announcements.</p>

<p>これらは、先週のセキュリティ勧告の中からより重要なものだけが抜粋されていることに注意して
ください。Debian セキュリティチームが公開したセキュリティ勧告の最新情報をチェックする必要があるなら、
<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>セキュリティメーリングリスト</a>
(これとは別に<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>バックポート
メーリングリスト</a>、<a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>
安定版のアップデートメーリングリスト</a>、あるいは旧安定版である <q>Lenny</q> 向けの <a
href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce/";>volatileメーリングリスト</a>)
を購読してください。</p>

ではでは。
--
KURASHIKI Satoru