[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
develnews-28-ja.mdwn
- From: KURASHIKI Satoru <lurdan@xxxxxxxxx>
- Subject: develnews-28-ja.mdwn
- Date: Mon, 5 Mar 2012 21:12:45 +0900
- Authentication-results: mr.google.com; spf=pass (google.com: domain of lurdan@xxxxxxxxx designates 10.68.73.103 as permitted sender) smtp.mail=lurdan@xxxxxxxxx; dkim=pass header.i=lurdan@xxxxxxxxx
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=date:message-id:from:to:subject:user-agent:mime-version :content-type; bh=uG1vDWE7RiThu1G0avEjswnAp/Yw9tPkOVrxyd/GXg4=; b=XJ3Yxc35cJpSg7jAcV/EEBRZ3hMuwRXnQJ7wJzGB9iBNJTyGPq4q23b+15TNXaXk10 7VHiH8IMlNixPlwraZMysXOzmAU6fFAJIotmpfCNoB8RP80sXYRxOQ8mVPP4tWQWsDuB byeodtDnM3P8kDRMA9Yg+mDMH5oUnQq+AkKq6jWGZ56Pq4gxyf2zwibrW15ZEnEn8Eif zd03KstbgMWJedCQkRSK/RoW+tGwVYOi0OTTTkXuULmUh1RtCLPYBwsrZ2ZeA5bbMSpY kA0j0qurVU7Bpzu8PmasTT+iEqLiefvU5+Vmj9Boz1kKTv5cA72RTRtqlamk4sHWejv9 gbWg==
- List-help: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-www.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-www-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-www@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-www-dist@debian.or.jp
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-2.8 required=10.0 tests=KI,RCVD_IN_DNSWL_LOW, URI_NO_WWW_INFO_CGI autolearn=disabled version=3.2.5
- Message-id: <87wr6zjlfw.wl%lurdan@xxxxxxxxx>
- X-mail-count: 18904
- User-agent: Wanderlust/2.15.9 (Almost Unreal) Emacs/23.3 Mule/6.0 (HANACHIRUSATO)
倉敷です。
第 28 号をリリースしました。
# 原文のミスは……もうメールで流れてしまってるので、特に触れない方向で……。
ではでは。
--
KURASHIKI Satoru
開発ニュース寄せ集め (第 28 号)
==============================
このニュースは <http://wiki.debian.org/DeveloperNews> でまとめたものです。
寄稿はご自由にどうぞ。
Debian メンバーのポートフォリオサービス
------------------------------
Debian メンバーのポートフォリオサービス (以前は Debian 開発者のポートフォリオ
サービスとして知られていました) が http://portfolio.debian.net/ で利用できる
ようになりました。この変更の目的は、パッケージングをしない人も私達のメンバーとなった
ことへの対応です。サービスはまだ開発中で、私がホストしています。サービスの改善の提案
や、皆さんの言語への翻訳を歓迎します。サービスのソースコード (Python/Pylons) は、
GNU Affero General Public ライセンスによる許諾のもと、[公開 git リポジトリ][1]
で入手できます。
-- Jan Dittberner
[1]: http://debianstuff.dittberner.info/gitweb.cgi?p=ddportfolioservice.git
PTS でのリリースゴールバグの表示
--------------------------------
パッケージトラッキングシステムでは、あなたが担当しているリリースゴール
の一部となっている未解決のバグを、常にTODOとして強調して表示するように
なりました。例えば http://packages.qa.debian.org/twinkle のように。
-- Raphaël Hertzog
トランジションの状況が PTS に表示されます
--------------------------------
パッケージ追跡システムで、進行中もしくは予定されている testing のトランジションにその
パッケージが含まれている場合、目立つ警告が表示されるようになります。これによって、トランジション
をさまたげかねないアップロードをメンテナが避けるようにし、[トランジションのトラッカー][2]、
[debian-release アーカイブ][3]、[移行関連バグ一覧][4]へのリンクを提供します。
-- Raphaël Hertzog
[2]: http://release.debian.org/transitions/
[3]: http://lists.debian.org/debian-release/
[4]: http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=release.debian.org@packages.debian.org;tag=transition
dh_linktree ヘルパーツール
-----------------------
パッケージに PHP/javascript ファイルの埋め込みコピーが含まれている (もしくはその他の
ファイルが as-is として直接配布される) 場合、それをパッケージされたものへのシンボリック
リンクに置き換えるのは面倒なものです。新しい dh\_linktree ツール (dh-linktree
パッケージ) がこの作業を手助けしてくれます。
埋め込みコピーに対応する Debian パッケージをビルド依存に含めて、何をするのか書かれた
debian/foo.linktrees ファイルを作成するだけで構いません。dh\_linktree はシンボリック
リンクのツリーを作成し、(必要に応じて) ${misc:Depends} に依存関係を追加してくれます。
いくつかの動作モードがあります:
* 埋め込み: 条件つきで、指定された場所にディレクトリ全体を統合します
* 置き換え: パッケージがインストールしたファイルを、対応する公式パッケージのファイル
へのリンクで単に置き換えます
* 重複排除: 置き換えと同様ですが、ファイルが全く同一の場合のみ処理を行います
詳細については、dh-linktree パッケージをインストールして、dh\_linktree(1) の
マニュアルを読んでください。
-- Raphaël Hertzog
パッチのタグ付けガイドライン: DEP-3 のステータスが ACCEPTED になりました
--------------------------------------------------------
[DEP-3][5] は ACCEPTED ステータスに昇格しました。このフォーマットによって、
Debian パッケージに追加したパッチを文書化するにあたって使用が推奨されている
一連のヘッダが標準化されます。
-- Raphaël Hertzog
[5]: http://dep.debian.net/deps/dep3/
この記事について
----------------
この記事は [debian-devel-announce に流れたニュース][0]の翻訳です。
翻訳は佐々木洋平さん・倉敷悟が行いました。
また、victory さん・河田鉄太郎さんから多数のコメントをいただきました。
ありがとうございます。
[0]: http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/01/msg00005.html