綾小路です。 表題の翻訳です。査読をお願いします。 > 03. Bits from the DPL <!-- <toc-add-entry name="dpl">Bits from the DPL</toc-add-entry> <p> Stefano Zacchiroli sent his <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/07/msg00001.html">monthly report</a> on DPL activities from DebConf12. During this month, Debian joined the <a href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/statement">FSF campaign on secure boot</a>, and DuckDuckGo sent the first report of a donation after the agreement on revenue sharing. Stefano also mentions some interesting discussions for project evolution, in particular the proposals <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2012/06/msg00029.html">to change the way DM permissions are handled</a> and <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2012/06/msg00125.html"> to change the policy ruling the debian.net domain</a>. </p> <p> Stefano Zacchiroli delivered his final <q><a href="http://penta.debconf.org/dc12_schedule/events/881.en.html">Bits from the DPL</a></q> talk on the first day of <a href="http://debconf12.debconf.org/">DebConf12</a>. In his talk (<a href="http://upsilon.cc/~zack/talks/2012/20120708-dc12-dpl.pdf">slides</a>) he spoke about the early history of Debian, where we are today, how our place in the wider free software community has evolved, and our principles; he summed up by stating that <q>we play a <b>fundamental role</b> in Free Software</q>. He then explored the challenges that we face in meeting our responsibility to live up to our role in the Free Software community, including keeping contribution levels healthy, increasing the diversity of our community, being on time with releases, keeping release freezes short, collective code ownership, low company involvement and how the <acronym lang="en" title="Debian Project Leader">DPL</acronym> role might need to evolve in the future. </p> --> <toc-add-entry name="dpl">DPL からの一言</toc-add-entry> <p>Stefano Zacchiroli さんは DebConf12 の会場から DPL 活動に関する<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/07/msg00001.html">\ 月間報告</a>を送信しました。今月 Debian は <a href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/statement">secure boot に関する FSF のキャンペーン</a>に参加し、DuckDuckGo は収益分与の合意後に行われた寄付に関する最初の報告を送信しました。Stefano さんはプロジェクトの進化、特に <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2012/06/msg00029.html">DM の権限を管理する方法の変更</a>に関する提案と <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2012/06/msg00125.html">debian.net ドメインのエントリ作成ポリシーの変更</a>に関する提案、を目的とする興味深い議論に触れました。</p> <p>Stefano Zacchiroli さんは自身にとって最後の講演 <q><a href="http://penta.debconf.org/dc12_schedule/events/881.en.html">DPL からの一言</a></q> を <a href="http://debconf12.debconf.org/">DebConf12</a> の初日に行いました。講演 (<a href="http://upsilon.cc/~zack/talks/2012/20120708-dc12-dpl.pdf">スライド</a>) の中で、Debian 初期の歴史、現状、広範なフリーソフトウェアコミュニティにおける Debian の立場の進化、Debian の行動指針が述べられました。Stefano さんは講演の総括として <q>Debian はフリーソフトウェアに対して<b>根本的な役割</b>を果たしている</q> と主張しました。さらに、Debian がフリーソフトウェアコミュニティにおける自身のの役割に従って行動する上で負うべき責任、 貢献レベルを正常に保つこと、コミュニティの多様性を拡大すること、時間通りにリリースすること、 リリースフリーズ期間を短く保つこと、コードの共同所有、企業からの関与を低くすること、 将来的に変化する可能性のある <acronym lang="ja" title="Debian プロジェクトリーダー">DPL</acronym> の役割をどのように行うか、の達成度を検討しました。</p> よろしくお願いします。 綾小路龍之介 -- AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
Attachment:
pgpa3srB25DtB.pgp
Description: PGP signature