[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

DPN-2010-02



綾小路です。

表題の翻訳です。査読をお願いします。

<!--
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-05-03" SUMMARY="New Debian Project Leader, Special funding for DebConf Newbies, Debian welcomes Google Summer of Code students"
-->
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-05-03" SUMMARY="新しい Debian プロジェクトリーダ、DebConf 初参加者向けの特別支援、Debian は Google Summer of Code の生徒を歓迎します"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"

<!--
  -->

<!--
 Copyright (c) 2010 Alexander Reichle-Schmehl
 Copyright (c) 2010 Jeremiah C. Foster
 Add other people here
 All rights reserved.

 Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 modification, are permitted provided that the following conditions are
 met:

     * Redistributions of source code must retain the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
       documentation and/or other materials provided with the distribution.

 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
 IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
 PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
 OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
 LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
 DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
 THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
 OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->

<!--
<p>Welcome to this year's second issue of DPN, the newsletter for the
Debian community. Topics covered in this issue include:</p>
-->
<p>今年 2 号目の DPN、Debian コミュニティの会報、にようこそ。この号で取り上げられている話題は:</p>
<toc-display/>


<!--
<toc-add-entry name="DPLelections">New Debian Project Leader</toc-add-entry>
<p>The New Debian Project Leader is named Stefano Zacchiroli (IRC nick
<q>zack</q>).  Stefano has already posted an <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00011.html";>email</a> to the Debian Developers
Announce mailing list giving out a big thank you, updating his progress
in understanding the DPL's job, and letting people know how they can get
in touch with him. Stefano hopes to be a 'facilitator' and asks that
developers get in touch with him to let him know about 'blockers' that
stand in the way of getting work done. <q>We're a very nice do-ocracy, and
there is no reason why enthusiastic and capable people willing to work
on a specific subject should not be empowered to do so.</q>
</p>

<p>
While he's on IRC (irc.debian.org) Stefano states the preferred way of
getting in touch with him is via <a href="mailto:leader@debian.org";>leader@debian.org</a>. He finishes his
email with; <q>Now let's go and squash some RC bug, Squeeze is getting
closer and closer, and I've already wasted enough of your time!</q>
</p>
-->
<toc-add-entry name="DPLelections">新しい Debian プロジェクトリーダ</toc-add-entry>

<p>Stefano Zacchiroli さん (IRC ニックネーム <q>zack</q>) が新しい Debian
プロジェクトリーダに任命されました。Stefano さんはすでに Debian 開発者向けの告知メーリングリスト宛てに<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00011.html";>メール</a>を投稿しています。メールの中で Stefano
さんは深い感謝の気持ちを表し、DPL の仕事に関する理解度の最新状況を報告し、自分と連絡を取る方法について述べました。Stefano
さんは '進行役' になることを願っており、開発者と連絡を取り合って仕事を成し遂げる上で障害となる '阻害者'
を知らせてもらうことを望んでいます。<q>我々はとても素晴らしい do-ocracy
であり、特定の問題に取り組む意欲を持っている熱心で有能な人々にはそれを行う権利が与えられます。</q></p>

<p>Stefano さんと連絡を取るには IRC (irc.debian.org) から行うこともできますが、Stefano さんは <a
href="mailto:leader@debian.org";>leader@debian.org</a> を通じて彼と連絡を取る方法を推奨しています。Stefano
さんは以下のようにメールを締め括っています; <q>いくつかの RC バグの修正に取り組んだり、バグを潰しましょう。Squeeze
のリリースがどんどん近づいており、私はすでにあなた方の時間を無駄にしてしまいました!</q></p>


<!--
<toc-add-entry name="DebConf">Special funding for DebConf Newbies</toc-add-entry>
<p>If you've never been to a DebConf, but always wanted to go, this
is your year. Joey Hess wrote that a <a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/Sponsoring_non-regulars_for_DebConf10/";>special
funding for trips to DebConf10</a> is available for Debian Developers
who have either never attended a
DebConf before, or who have not been to a DebConf since DebConf6
(in Mexico). <a href="http://debconf10.debconf.org";>DebConf10</a>
will be held in New York from August 1-7, 2010.</p>

<p>
To apply for this funding, email <a href="mailto:joeyh@debian.org";>Joey Hess</a>.
The deadline to apply is May 15th. Please apply as early as possible. In
your email, include an estimate of your travel costs, and the amount you
are unable to fund yourself. Joey also need to know what dates you plan to
arrive and leave. Please indicate if you will also need sponsored food and
accommodation, and whether you have already registered for <a
href="http://debconf10.debconf.org/register.xhtml";>DebConf</a>.
Also, tell Joey if you've been to DebConf before.
Also, if you work with a Debian Developer in a team, wish they could go to
DebConf, and would like to nominate your teammate for funding, send an email
with the details of who and why.
</p>
-->
<toc-add-entry name="DebConf">DebConf 初参加者向けの特別支援</toc-add-entry>

<p>毎年 DebConf に参加したいと思っているにもかかわらず、今までに参加した経験がないなら、今年こそ参加する年です。Joey Hess
さんは、これまでに DebConf に参加したことがないか、メキシコで開催された DebConf6 以降 DebConf に参加していない Debian 開発者は<a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/Sponsoring_non-regulars_for_DebConf10/";>特別な DebConf10
への旅費支援</a>に申し込むことができると知らせました。<a href="http://debconf10.debconf.org";>DebConf10</a>
は 2010 年 8 月 1-7 日にニューヨークで開催される予定です。</p>

<p>この旅費支援に申し込むには <a href="mailto:joeyh@debian.org";>Joey Hess</a> さんにメールを送ってください。申し込みの締め切りは
5 月 15 日です。可能な限り早く申し込みを行ってください。メールには旅費の概算と自分で支払うことができない額を明記してください。Joey
さんはさらに DebConf に到着する日と DebConf から去る日の予定日を知る必要があります。食費と宿泊費の支援が必要かどうか、<a
href="http://debconf10.debconf.org/register.xhtml";>DebConf</a> への登録が済んでいるかどうかも明記してください。また、Joey さんに過去の
DebConf への参加経験の有無を伝えてください。また、もしあなたが Debian 開発者と一緒にチームを組んで仕事しており、チーム内の Debian
開発者が DebConf に参加することを望んでおり、そのチームメイトを支援に推薦したいなら、誰を推薦するかと推薦理由の詳細をメールで送ってください。</p>


<!--
<toc-add-entry name="GSoC">Debian welcomes Google Summer of Code students</toc-add-entry>
<p>Obey Arthur Liu <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00015.html";>welcomed</a>
this years <q>Google Summer of code</q> students, who will get their work
on a specific topic financed by Google:</p>
<ul>
  <li>Piotr Galiszweski, who will work on <q>Aptitude Qt</q></li>
  <li>Krzysztof Tyszecki, who will work on <q>Content-aware Config Files Upgrading</q></li>
  <li>David Wendt Jr., who will work on <q>Debbugs Bug Reporting and Manipulation API</q></li>
  <li>Dominique Belhachemi, who will work on <q>Debian High Performance Computing on Clouds</q></li>
  <li>Thobaut Girka, who will work on <q>Debian-Installer on Neo FreeRunner and Handheld Devices</q></li>
  <li>Jérémie Koenig, who will work on <q>Hurd port and de-Linux-ization of Debian-Installer</q></li>
  <li>David Kalnischkies, who will work on <q>Multi-Arch support in APT</q></li>
  <li>Ricardo O'Donell, who will work on <q>Package Repository Analysis and Migration Automation</q></li>
  <li>Petr Jasek, who will work on <q>Smart Upload Server for FTP Master</q></li>
</ul>

<p>We would also thank the involved mentors!</p>
-->
<toc-add-entry name="GSoC">Debian は Google Summer of Code の生徒を歓迎します</toc-add-entry>

<p>Obey Arthur Liu さんは今年の <q>Google Summer of code</q> の生徒を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00015.html";>歓迎しました</a>。生徒は
Google からの資金提供で特定のテーマに関する仕事に取り組む予定です:</p>

<ul>
  <li>Piotr Galiszweski さんは <q>Aptitude Qt</q> に取り組みます</li>
  <li>Krzysztof Tyszecki さんは<q>内容に基づく設定ファイルの更新</q>に取り組みます</li>
  <li>David Wendt Jr. さんは <q>Debbug でバグの報告と操作を行う API</q> に取り組みます</li>
  <li>Dominique Belhachemi さんは<q>クラウド上の Debian 高性能計算</q>に取り組みます</li>
  <li>Thobaut Girka さんは <q>Neo FreeRunner とハンドヘルドデバイスの Debian インストーラ</q>に取り組みます</li>
  <li>Jérémie Koenig さんは <q>Debian インストーラの Hurd 移植版と Linux への依存を無くす作業</q>に取り組みます</li>
  <li>David Kalnischkies さんは <q>APT のマルチアーキテクチャサポート</q>に取り組みます</li>
  <li>Ricardo O'Donell さんは<q>パッケージリポジトリの解析と移行の自動化</q>に取り組みます</li>
  <li>Petr Jasek さんは <q>FTP 管理者用の高性能アップロードサーバ</q>に取り組みます</li>
</ul>

<p>我々は参加する指導者にも感謝しています!</p>


<!--
<toc-add-entry name="Groupware">Bits from Debian Groupware Meeting</toc-add-entry>
<p>Guido Günther wrote such a good <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00013.html";>bits
from</a> mail that I just cut
and pasted it into this issue of DPN, here it is:
</p>
<blockquote>
<p>
Like last year the Debian Groupware Meeting was held at the LinuxHotel,
Essen, <a
href="http://wiki.debian.org/GroupwareMeeting2010-04-09to11";>Germany</a>. This
is a short summary what happened during the weekend:
</p>
<ul>
<li>We worked on getting Icedove 3 (aka Thunderbird) into shape for
 Squeeze by fixing the remaining RC bugs and fixing many more issues
 along the way. Icedove 3 entered testing recently.</li>

<li>After many months Iceowl-extension (aka Lightning) got back it's companion
 standalone Iceowl (aka Sunbird). A version compatible with Icedove 3
 has been uploaded to unstable and we went through almost all of the
 open bugs. This version also entered testing recently.</li>

<li>Evolution bug squashing: We went through a great pile of Evolution bugs
 updating their status, requesting more information to reproduce them,
 forwarding them upstream and closing the fixed ones along the way.</li>

<li>Z-push got <a
 href="http://git.debian.org/?p=users/wolfi-guest/z-push.git;a=summary";>packaged</a> and is ready to be uploaded once the licensing
 issues are <a
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2010/04/msg00043.html";>resolved</a>
 - upstream is looking into this.</li>

<li>We updated the "Groupware in Debian" status <a
href="http://wiki.debian.org/Groupware";>page</a>.</li>
</ul>

<p>
For more details have a look at the <a
href="http://wiki.debian.org/GroupwareMeeting2010-04-09to11";>wiki page</a>. Being four instead of
three people at the event we gained 33% more participants over last
year. We hope to see even more of you around next year.
</p>
</blockquote>
-->
<toc-add-entry name="Groupware">Debian グループウェア会議からの一言</toc-add-entry>

<p>Guido Günther さんがとても良い<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00013.html";>\
一言</a>メールを書きました。内容を以下のとおり今号の DPN に引用します:</p>

<blockquote>
<p>昨年と同様に Debian グループウェア会議が<a
href="http://wiki.debian.org/GroupwareMeeting2010-04-09to11";>ドイツ</a>のエッセンにある
LinuxHotel で開催されました。これは週末に行われたことの短い要約です:</p>

<ul>
<li>我々は残っている RC バグを修正し、その途中で多くの問題を修正することで Squeeze
用に Icedove 3 (別名 Thunderbird) を準備しました。Icedove 3 は現在テスト中です。</li>
<li>何ヶ月もの後、Iceowl-extension (別名 Lightning) は独立型の Iceowl (別名 Sunbird) として戻ってきました。Icedove 3
と互換性のあるバージョンが不安定版にアップロードされ、公開バグのほぼ全てが調査されました。このバージョンは最近テスト版に入りました。</li>
<li>Evolution のバグ潰し: 我々は Evolution
にあった山のようなバグを調査し、状態を更新し、バグを再現するのに必要な情報を求め、アップストリームに転送し、その際に修正されたバグを閉じました。</li>
<li>Z-push が<a
href="http://git.debian.org/?p=users/wolfi-guest/z-push.git;a=summary";>パッケージ化</a>され、ライセンス問題が<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2010/04/msg00043.html";>解決すれば</a>アップロード可能になりました
- アップストリームが問題を調査中です。</li>
<li>我々は "Debian のグループウェア" の状態<a href="http://wiki.debian.org/Groupware";>ページ</a>を更新しました。</li>
</ul>

<p>より詳しい情報は<a
href="http://wiki.debian.org/GroupwareMeeting2010-04-09to11";>\
ウィキページ</a>をご覧ください。このイベントの参加者数は昨年の 3 人 から
33% 増加し、4 人になりました。来年にはより多くの参加者をお待ちしています。</p>
</blockquote>


<!--
<toc-add-entry name="initramfs">New initramfs-tools package</toc-add-entry>
<p>Maximillian Attems pointed out that there is a new version of the <a
href="http://packages.debian.org/search?keywords=initramfs-tools";>initramfs-tools</a>
package released which satisfies a release goal for <q>Squeeze</q>.
These tools are used fairly early on in the boot
process to create a initramfs which gets used by the kernel as an
initial file system. The new version brings in some changes made by
Ubuntu which should lead to faster boot times. There is an opportunity
here to test this and send along any relevant info to the team that
maintains the package, which is the Debian kernel team at <a
href="mailto:debian-kernel@lists.debian.org";>debian-kernel@lists.debian.org</a>.
In addition to the ability to
use other forms of compression, there are a number of new fixes and
features in this package. See the <a
href="http://www.itp.tuwien.ac.at/~mattems/blog/2010/04/06#initramfs-tools_0.94";>complete
list</a>.</p>
-->
<toc-add-entry name="initramfs">新しい initramfs-tools パッケージ</toc-add-entry>

<p>Maximillian Attems さんは <q>Squeeze</q> のリリース目標を満たす <a
href="http://packages.debian.org/search?keywords=initramfs-tools";>initramfs-tools</a>
パッケージの新しいバージョンがリリースされたことを指摘しました。これらのツールは起動プロセスの極めて早い時期に
initramfs を作成するために利用され、カーネルは initramfs
を初期のファイルシステムとして利用します。新しいバージョンに対する一部の修正は Ubuntu
によるもので、これは起動時間を短縮します。新しいバージョンをテストし、\
関連情報をパッケージの保守チームに送信する機会が設けられています。メールは <a
href="mailto:debian-kernel@lists.debian.org";>debian-kernel@lists.debian.org</a> の
Debian カーネルチームに送ってください。別の圧縮フォーマットを利用する機能に加えて、\
このパッケージには多くの新しい修正と機能が含まれています。<a
href="http://www.itp.tuwien.ac.at/~mattems/blog/2010/04/06#initramfs-tools_0.94";>\
完全なリスト</a>をご覧ください。</p>


<!--
<toc-add-entry name="MIPS">MIPS architecture news</toc-add-entry>
<p>Andreas Barth send some <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00010.html";>information
on the mips and mipsel buildd status</a> (buildd is a build
deamon which automatically
builds Debian binary packages from Debian sources). He mentioned that
they have had some hardware failures leaving them with just one mipsel
buildd currently. While the new buildd sorting order is helping, packages
are still taking a while to be built. Andreas sees an empty build queue
in sight "quite soon" and work is in progress to fix the known
hardware issues with the other machines.</p>
-->
<toc-add-entry name="MIPS">MIPS アーキテクチャのニュース</toc-add-entry>

<p>Andreas Barth さんは <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00010.html";>mips
と mipsel の buildd の状態に関する情報</a>を送信しました (buildd とは Debian
ソースから Debian バイナリパッケージを自動的にビルドするビルドデーモンです)。Andreas
さんは複数のハードウェア障害が発生し、現在利用できるのは 1 つの mipsel buildd だけであると述べました。新しい
buildd の並び順が効果を発揮していますが、パッケージがビルドされるまでにしばらく時間が必要です。Andreas さんは
"近々" ビルドキューが空になると予測し、他のマシンを用いて既知のハードウェア障害を修正する作業が進行中です。</p>


<!--
<toc-add-entry name="MiniDebConf">Berlin MiniDebConf</toc-add-entry>
<p>Jan Hauke Rahm <a href="http://blog.jhr-online.de/77";>wrote</a> that there is going to be held a
MiniDebConf in the middle of LinuxTag on June 10th and 11th. The
MiniDebConf will feature a talk by the new Debian Project Leader as well
as a <q>hack lab</q> which will be open at night. The hack lab could use
some more people to help out and the schedule of talks is almost complete.
The MiniDebConf aims to be newbie friendly with help for new Debian bug
squashers, not least since Debian hopes to be in a <q>freeze</q> by that point.
A Bug Squashing Party be held as well. So why not join the German
<a href="http://wiki.debconf.org/wiki/Miniconf-LT-Berlin/2010";>Cabal in
Berlin</a>?
</p>
-->
<toc-add-entry name="MiniDebConf">ベルリンでの MiniDebConf</toc-add-entry>

<p>Jan Hauke Rahm さんは LinuxTag の期間中である 6 月 10 日と 11 日に MiniDebConf
が開催される予定であることを<a href="http://blog.jhr-online.de/77";>知らせました</a>。MiniDebConf
は新しい Debian プロジェクトリーダの講演および夜に開催される予定の<q>ハックラボ</q>を呼び物にしています。\
ハックラボを手伝う多くの人々が必要で、講演の予定はほぼ満席です。MiniDebConf は Debian
バグ潰しをする人々が手伝うことで初心者にわかりやすいものになることを目標にしています。特にこの時点で
Debian が <q>フリーズ</q> 状態になることを望んでいます。バグ潰しパーティも開かれる予定です。<a
href="http://wiki.debconf.org/wiki/Miniconf-LT-Berlin/2010";>ベルリンでのドイツ人の陰謀</a>に参加しませんか?</p>


<!--
<toc-add-entry name="rcstats">Release-critical bugs statistics for the upcoming release</toc-add-entry>

<p>According to the <a href="http://bts.turmzimmer.net/details.php";>unofficial
RC-bugs count</a>, the upcoming release, Debian 6.0
<q>Squeeze</q>, is currently affected by 364 release critical bugs.  76 of them
have already been fixed in Debian's <q>unstable</q> branch. Of the remaining
288 release critical bugs, 38 already have a patch (which might need
testing) and 14 are marked as pending.</p>

<p>Ignoring these bugs as well as release critical bugs for packages in
contrib or non-free, 172 release critical bugs remain to be solved for the
release to happen.</p>
-->
<toc-add-entry name="rcstats">次期リリースに関するリリースクリティカルバグの統計</toc-add-entry>

<p><a
href="http://bts.turmzimmer.net/details.php";>非公式のリリースクリティカルバグカウンタ</a>によれば、次期リリースである
Debian 6.0 <q>Squeeze</q> には今のところ 364 のリリースクリティカルバグがあります。このうち 76 は
Debian の<q>不安定版</q>ブランチで修正済みです。残りの 288 のリリースクリティカルバグのうち、38
に対してはパッチが提供され (テストが必要かもしれません)、14 は保留状態です。</p>

<p>これらのバグおよび contrib または non-free
用のパッケージに対するリリースクリティカルバグを除くと、リリースするためには
172 のリリースクリティカルバグの修正が必要です。</p>


<!--
<toc-add-entry name="dsa">Important Debian Security Advisories</toc-add-entry>

<p>Debian's Security Team recently released advisories for these packages
(among others):
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2034";>phpmyadmin</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2035";>apache2</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2037";>kdm (kdebase)</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2038";>pidgin</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2039";>cact</a> and
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2040";>squidguard</a>.
Please read them carefully and take the proper measures.</p>

<p>Please note that these are a selection of the more important security
advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about
security advisories released by the Debian Security Team, please
subscribe to the <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>security mailing
list</a> for announcements.</p>
-->
<toc-add-entry name="dsa">重要な Debian セキュリティ勧告</toc-add-entry>

<p>Debian セキュリティチームは最近、以下のパッケージ (抜粋) にセキュリティ勧告を公開しました:
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2034";>phpmyadmin</a>、
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2035";>apache2</a>、
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2037";>kdm (kdebase)</a>、
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2038";>pidgin</a>、
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2039";>cact</a>、
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2040";>squidguard</a>。
勧告の内容をよく読んで、適切な対策を講じてください。</p>

<p>これらは、先週のセキュリティ勧告の中からより重要なものだけが抜粋されていることに注意してください。Debian
セキュリティチームが公開したセキュリティ勧告の最新情報をチェックする必要があるなら、アナウンスを受けとるために<a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>セキュリティメーリングリスト</a>を購読してください。</p>


<!--
<toc-add-entry name="nnwp">New and noteworthy packages</toc-add-entry>

<p>The following packages were added to the unstable Debian archive
recently (<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>among
others</a>):</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/acpi-fakekey";>acpi-fakekey &mdash; tool to generate fake key events</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ahcpd";>ahcpd &mdash; the Ad-Hoc Configuration Protocol</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/babeld";>babeld &mdash; a loop-free distance-vector routing protocol</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/blcr-testsuite";>blcr-testsuite &mdash; Userspace tools to Checkpoint and Restart Linux processes</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/buzztard";>buzztard &mdash; Modular music composer</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/calendar-google-provider";>calendar-google-provider &mdash; Google Calendar support for lighting- and iceowl-extension</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/calendar-timezones";>calendar-timezones &mdash; Timezone Extension for Sunbird/Iceowl (mandatory)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dapl2-utils";>dapl2-utils &mdash; Utilities for use with the DAPL libraries</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/deets";>deets &mdash; decentralized model-based administration tool</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dracut";>dracut &mdash; modular, event-driven initramfs infrastructure</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drizzle";>drizzle &mdash; Database for the cloud (meta package depending on client and server)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-mod-i18n";>drupal6-mod-i18n &mdash; i18n module for Drupal 6</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-mod-inline";>drupal6-mod-inline &mdash; inline module for Drupal 6</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-mod-ldap-integration";>drupal6-mod-ldap-integration &mdash; ldap_integration module for Drupal 6</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-mod-masquerade";>drupal6-mod-masquerade &mdash; masquerade module for Drupal 6</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-thm-arthemia";>drupal6-thm-arthemia &mdash; arthemia theme for Drupal 6</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-trans-ru";>drupal6-trans-ru &mdash; Russian translation for Drupal 6</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/education-desktop-lxde";>education-desktop-lxde &mdash; Debian Edu LXDE desktop applications</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/flush";>flush &mdash; GTK-based BitTorrent client</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gameconqueror";>gameconqueror &mdash; A GUI for scanmem, a game hacking tool</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gdevilspie";>gdevilspie &mdash; A user friendly interface for devilspie</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gdm3";>gdm3 &mdash; Next generation GNOME Display Manager</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gimp-gmic";>gimp-gmic &mdash; GIMP plugin for GREYC's Magic Image Converter</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gitolite";>gitolite &mdash; ssh-based gatekeeper for git repositories</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gmic";>gmic &mdash; GREYC's Magic Image Converter</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gpsbabel-gui";>gpsbabel-gui &mdash; GPS file conversion plus transfer to/from GPS units - GUI</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gunicorn";>gunicorn &mdash; Event-based HTTP/WSGI server</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gyp";>gyp &mdash; Generate Your Projects</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ibus-tegaki";>ibus-tegaki &mdash; tegaki engine for IBus</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jets3t";>jets3t &mdash; graphical and command-line tools for Amazon S3 and CloudFront</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kfreebsd-image-7.3-1-486";>kfreebsd-image-7.3-1-486 &mdash; kernel of FreeBSD 7.3 image</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kfreebsd-image-7.3-1-686";>kfreebsd-image-7.3-1-686 &mdash; kernel of FreeBSD 7.3 image</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kfreebsd-image-7.3-1-686-smp";>kfreebsd-image-7.3-1-686-smp &mdash; kernel of FreeBSD 7.3 image</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kfreebsd-image-7.3-1-amd64";>kfreebsd-image-7.3-1-amd64 &mdash; kernel of FreeBSD 7.3 image</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-base";>mediawiki-extensions-base &mdash; Extensions for MediaWiki -- Base package</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-confirmedit";>mediawiki-extensions-confirmedit &mdash; Extensions for MediaWiki -- ConfirmEdit extension</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-fckeditor";>mediawiki-extensions-fckeditor &mdash; Extensions for MediaWiki -- FCKeditor extension</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-geshi";>mediawiki-extensions-geshi &mdash; Extensions for MediaWiki -- Geshi extension</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-ldapauth";>mediawiki-extensions-ldapauth &mdash; Extensions for MediaWiki -- Ldap extension</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-openid";>mediawiki-extensions-openid &mdash; Extensions for MediaWiki -- OpenID extension</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mstflint";>mstflint &mdash; Mellanox firmware burning application</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mysql-server-core-5.1";>mysql-server-core-5.1 &mdash; MySQL database server binaries</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/narval-utils";>narval-utils &mdash; An Ada framework for Distributed Acquisition Systems (utils)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/nautilus-sendto-empathy";>nautilus-sendto-empathy &mdash; GNOME multi-protocol chat and call client (nautilus-sendto plugin)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/nfs4-acl-tools";>nfs4-acl-tools &mdash; Commandline and GUI ACL utilities for the NFSv4 client</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ns3";>ns3 &mdash; discrete-event network simulator</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/oasis3-examples";>oasis3-examples &mdash; Example models for the OASIS climate model coupler</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/oasis3";>oasis3 &mdash; Coupler for exchanging fields between components of Earth system models</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ocrfeeder";>ocrfeeder &mdash; Document layout analysis and optical character recognition system</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/opendnssec";>opendnssec &mdash; dependency package to install full OpenDNSSEC suite</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pidgin-openpgp";>pidgin-openpgp &mdash; OpenPGP plugin for Pidgin</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pleiades";>pleiades &mdash; Japanese Language package for Eclipse using Dynamic AOP, Pleiades</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/qlvnictools";>qlvnictools &mdash; Tools for QLogic Virtual NICs</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/qt-sdk";>qt-sdk &mdash; Complete Qt Software Development Kit</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/qviaggiatreno";>qviaggiatreno &mdash; Qt tool to monitor the Italian railway traffic</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rds-tools";>rds-tools &mdash; Tools for the Infiniband RDS protocol</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rinputd";>rinputd &mdash; A server daemon for receiving user input events</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ruby-playerc";>ruby-playerc &mdash; Networked server for robots and sensors - Ruby wrapper</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/slapd-smbk5pwd";>slapd-smbk5pwd &mdash; Keeps Samba and Kerberos passwords in sync within slapd.</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/slony1-2-bin";>slony1-2-bin &mdash; replication system for PostgreSQL -- daemon and administration tools</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/spim";>spim &mdash; MIPS R2000/R3000 emulator</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/spring-javaai";>spring-javaai &mdash; a modern full-3D RTS game engine (Java AIs)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/spyder";>spyder &mdash; A Python IDE for scientists</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/srptools";>srptools &mdash; Tools for Infiniband attached storage (SRP)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sweethome3d";>sweethome3d &mdash; Interior 2D design application with 3D preview</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tracker-explorer";>tracker-explorer &mdash; metadata database, indexer and search tool - developer tool</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tracker-extract";>tracker-extract &mdash; metadata database, indexer and search tool - metadata extractors</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tracker-gui";>tracker-gui &mdash; metadata database, indexer and search tool - GNOME frontend</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tracker-miner-evolution";>tracker-miner-evolution &mdash; metadata database, indexer and search tool - evolution plugin</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tracker-miner-fs";>tracker-miner-fs &mdash; metadata database, indexer and search tool - filesystem indexer</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tritium";>tritium &mdash; a tabbed/tiling window manager</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tvflash";>tvflash &mdash; Mellanox firmware update utility</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xmlbeans";>xmlbeans &mdash; Java library for accessing XML by binding it to Java types - tools</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xserver-xorg-video-nouveau";>xserver-xorg-video-nouveau &mdash; X.Org X server -- Nouveau display driver (experimental)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/yorick-optimpack";>yorick-optimpack &mdash; optimization of large scale problems for the Yorick language</a></li>
</ul>
-->
<toc-add-entry name="nnwp">新規の注目パッケージ</toc-add-entry>

<p>最近、以下のパッケージが不安定版の Debian アーカイブに追加されました。<a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>新規パッケージ</a>からの抜粋:</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/acpi-fakekey";>acpi-fakekey &mdash; 嘘のキーイベントを生成するツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ahcpd";>ahcpd &mdash; アドホック設定プロトコル</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/babeld";>babeld &mdash; ループすることのない距離ベクトルルーティングプロトコル</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/blcr-testsuite";>blcr-testsuite &mdash; Linux プロセスの停止と再開を行うユーザ空間ツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/buzztard";>buzztard &mdash; モジュール式音楽作曲</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/calendar-google-provider";>calendar-google-provider &mdash; lighting- と iceowl-extension 用の Google カレンダーのサポート</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/calendar-timezones";>calendar-timezones &mdash; Sunbird/Iceowl 用のタイムゾーン拡張 (必須)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dapl2-utils";>dapl2-utils &mdash; DAPL ライブラリが利用するユーティリティ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/deets";>deets &mdash; 分散モデルに基づく管理ツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dracut";>dracut &mdash; モジュール式、イベント駆動型の initramfs 基盤</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drizzle";>drizzle &mdash; クラウド用データベース (クライアントとサーバに依存するメタパッケージ)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-mod-i18n";>drupal6-mod-i18n &mdash; Drupal 6 用の i18n モジュール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-mod-inline";>drupal6-mod-inline &mdash; Drupal 6 用の inline モジュール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-mod-ldap-integration";>drupal6-mod-ldap-integration &mdash; Drupal 6 用の ldap_integration モジュール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-mod-masquerade";>drupal6-mod-masquerade &mdash; Drupal 6 用の masquerade モジュール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-thm-arthemia";>drupal6-thm-arthemia &mdash; Drupal 6 用の arthemia テーマ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6-trans-ru";>drupal6-trans-ru &mdash; Drupal 6 用の ロシア語翻訳</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/education-desktop-lxde";>education-desktop-lxde &mdash; Debian Edu LXDE デスクトップアプリケーション</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/flush";>flush &mdash; GTK に基づく BitTorrent クライアント</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gameconqueror";>gameconqueror &mdash; scanmem の GUI、ゲームハッキングツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gdevilspie";>gdevilspie &mdash; devilspie 用のユーザフレンドリーなインターフェイス</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gdm3";>gdm3 &mdash; 次世代 GNOME ディスプレイマネージャ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gimp-gmic";>gimp-gmic &mdash; GREYC's Magic Image Converter 用の GIMP プラグイン</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gitolite";>gitolite &mdash; git リポジトリ用の ssh に基づく門番</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gmic";>gmic &mdash; GREYC's Magic Image Converter</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gpsbabel-gui";>gpsbabel-gui &mdash; GPS ファイルの変換と GPS 装置への転送/からの転送 - GUI</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gunicorn";>gunicorn &mdash; イベントに基づく HTTP/WSGI サーバ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gyp";>gyp &mdash; あなたのプロジェクトを生成</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ibus-tegaki";>ibus-tegaki &mdash; IBus 用の手書きエンジン</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jets3t";>jets3t &mdash; Amazon S3 と CloudFront 用のグラフィカルとコマンドラインツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kfreebsd-image-7.3-1-486";>kfreebsd-image-7.3-1-486 &mdash; FreeBSD 7.3 のカーネルイメージ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kfreebsd-image-7.3-1-686";>kfreebsd-image-7.3-1-686 &mdash; FreeBSD 7.3 のカーネルイメージ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kfreebsd-image-7.3-1-686-smp";>kfreebsd-image-7.3-1-686-smp &mdash; FreeBSD 7.3 のカーネルイメージ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kfreebsd-image-7.3-1-amd64";>kfreebsd-image-7.3-1-amd64 &mdash; FreeBSD 7.3 のカーネルイメージ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-base";>mediawiki-extensions-base &mdash; MediaWiki の拡張 -- 基本パッケージ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-confirmedit";>mediawiki-extensions-confirmedit &mdash; MediaWiki の拡張 -- ConfirmEdit 拡張</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-fckeditor";>mediawiki-extensions-fckeditor &mdash; MediaWiki の拡張 -- FCKeditor 拡張</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-geshi";>mediawiki-extensions-geshi &mdash; MediaWiki の拡張 -- Geshi 拡張</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-ldapauth";>mediawiki-extensions-ldapauth &mdash; MediaWiki の拡張 -- Ldap 拡張</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediawiki-extensions-openid";>mediawiki-extensions-openid &mdash; MediaWiki の拡張 -- OpenID 拡張</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mstflint";>mstflint &mdash; Mellanox ファームウェアを書き込むアプリケーション</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mysql-server-core-5.1";>mysql-server-core-5.1 &mdash; MySQL データベースサーババイナリ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/narval-utils";>narval-utils &mdash; 分散収集システム用の Ada フレームワーク (ユーティリティ)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/nautilus-sendto-empathy";>nautilus-sendto-empathy &mdash; GNOME マルチプロトコルチャットと電話クライアント (nautilus-sendto プラグイン)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/nfs4-acl-tools";>nfs4-acl-tools &mdash; NFSv4 クライアント用の コマンドラインと GUI の ACL ユーティリティ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ns3";>ns3 &mdash; 離散イベントネットワークシミュレータ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/oasis3-examples";>oasis3-examples &mdash; OASIS 気象モデル合成器用のモデル例</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/oasis3";>oasis3 &mdash; 地球システムモデル要素同士の交換磁場の合成器</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ocrfeeder";>ocrfeeder &mdash; 文書配置の解析と光学式文字認識システム</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/opendnssec";>opendnssec &mdash; 完全な OpenDNSSEC スイートのインストールに必要な依存パッケージ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pidgin-openpgp";>pidgin-openpgp &mdash; Pidgin 用の OpenPGP プラグイン</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pleiades";>pleiades &mdash; Dynamic AOP を用いる Eclipse 用の日本語言語パッケージ、Pleiades</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/qlvnictools";>qlvnictools &mdash; QLogic 仮想ネットワークカード用のツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/qt-sdk";>qt-sdk &mdash; Qt ソフトウェア開発キット一式</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/qviaggiatreno";>qviaggiatreno &mdash; イタリアの鉄道輸送を監視する Qt ツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rds-tools";>rds-tools &mdash; Infiniband RDS プロトコル用のツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rinputd";>rinputd &mdash; ユーザ入力イベントを受け取るサーバデーモン</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ruby-playerc";>ruby-playerc &mdash; ロボットとセンサ用のネットワークサーバ - Ruby ラッパー</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/slapd-smbk5pwd";>slapd-smbk5pwd &mdash; slapd 内部の Samba と Kerberos のパスワードを一致させ続ける</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/slony1-2-bin";>slony1-2-bin &mdash; PostgreSQL 用レプリケーションシステム -- デーモンおよび管理ツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/spim";>spim &mdash; MIPS R2000/R3000 エミュレータ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/spring-javaai";>spring-javaai &mdash; 現代的なフル 3D RTS ゲームエンジン (Java AIs)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/spyder";>spyder &mdash; 科学者向けの Python 統合開発環境</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/srptools";>srptools &mdash; Infiniband 接続ストレージ (SRP) 用のツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sweethome3d";>sweethome3d &mdash; 3 次元プレビュー機能を備えた 2 次元の内装デザインアプリケーション</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tracker-explorer";>tracker-explorer &mdash; メタデータのデータベース、索引付け、検索ツール - 開発者ツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tracker-extract";>tracker-extract &mdash; メタデータのデータベース、索引付け、検索ツール - メタデータの抽出</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tracker-gui";>tracker-gui &mdash; メタデータのデータベース、索引付け、検索ツール - GNOME フロントエンド</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tracker-miner-evolution";>tracker-miner-evolution &mdash; メタデータのデータベース、索引付け、検索ツール - evolution プラグイン</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tracker-miner-fs";>tracker-miner-fs &mdash; メタデータのデータベース、索引付け、検索ツール - ファイルシステムの索引付け</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tritium";>tritium &mdash; タブ/タイル型のウィンドウマネージャ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tvflash";>tvflash &mdash; Mellanox ファームウェアの更新ユーティリティ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xmlbeans";>xmlbeans &mdash; Java 型にバインドして XML の読み書きを行う Java ライブラリ - ツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xserver-xorg-video-nouveau";>xserver-xorg-video-nouveau &mdash; X.Org X サーバ -- Nouveau ディスプレイドライバ (試験的)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/yorick-optimpack";>yorick-optimpack &mdash; Yorick 言語用の大規模問題最適化</a></li>
</ul>


<!--
<toc-add-entry name="wnpp">Work-needing packages</toc-add-entry>

<p>Currently 592 packages are orphaned and 140 packages are up for adoption.
Please take a look at
<a href="http://lists.debian.org/E1O2ZPv-0005oI-KN@merkel.debian.org";>the</a>
<a href="http://lists.debian.org/E1O56ki-0005np-BT@merkel.debian.org";>recent</a>
<a href="http://lists.debian.org/E1O7e5a-0005vM-9y@merkel.debian.org";>reports</a>
to see if there are packages you are interested in or view the complete list of
<a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested";>packages which need
your help</a>.</p>
-->
<toc-add-entry name="wnpp">作業が必要なパッケージ</toc-add-entry>

<p>現時点で、592 のパッケージがメンテナ不在となり、140
のパッケージがメンテナの引き継ぎを募集中です。興味を惹かれるパッケージがある場合や、<a
href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested";>支援が必要なパッケージ</a>の完全なリストを見るには、<a
href="http://lists.debian.org/E1O2ZPv-0005oI-KN@merkel.debian.org";>最近</a><a
href="http://lists.debian.org/E1O56ki-0005np-BT@merkel.debian.org";>の</a><a
href="http://lists.debian.org/E1O7e5a-0005vM-9y@merkel.debian.org";>報告</a>をご覧ください。</p>


<!--
<toc-add-entry name="continuedpn">Want to continue reading DPN?</toc-add-entry>

<p>Please help us create this newsletter.  We still need more volunteer writers
to watch the Debian community and report about what is going on. Please see the
<a href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute";>contributing
page</a> to find out how to help. We're looking forward to receiving your mail
at <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>
-->
<toc-add-entry name="continuedpn">これからも DPN を読みたいですか?</toc-add-entry>

<p>この会報の作成を手伝ってみませんか? 我々は、Debian コミュニティの活動を眺め、\
何が起きているのかを報告してくれるボランティアのライターを募集しています。<a
href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute";>\
貢献に関するページ</a>をご覧になって、\
手助けの具体的な方法をご確認ください。我々はあなたからのメールを <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>\
debian-publicity@lists.debian.org</a> でお待ちしています。</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="Jeremiah C. Foster さん、Alexander Reichle-Schmehl さん" translator="綾小路 龍之介さん"

よろしくお願いします。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>

Attachment: pgpxDfn0TjFLv.pgp
Description: PGP signature