[debian-doc 00134] Re: Debian 11 "bullseye"のリリースノート翻訳 (whats-new, installing)
SUGIMOTO Norimitsu
dictoss @ live.jp
2021年 6月 1日 (火) 23:40:09 JST
victory さん
レビューいただきありがとうございます。
うまく訳せず変になってしまったようです。
後日見直してみたいと思います。
よろしくお願いいたします。
On Mon, 31 May 2021 01:39:27 +0900
victory <victory.deb @ gmail.com> wrote:
> On Sun, 30 May 2021 18:53:10 +0900
> SUGIMOTO Norimitsu wrote:
>
> > 2章
> > https://apac01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fsalsa.debian.org%2Ftokyodebian-team%2Frelease-notes%2F-%2Fcommit%2F585f487b981ab8ba807ee6dca6691bd63a80f8a9&data=04%7C01%7C%7C167c11f2d3ad4ac82c3908d923898a65%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637579895900071488%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=vzxqDAh%2Bbxqv3Zh8gHKx31mE0eIsC59FAcVCb0MpbGM%3D&reserved=0
>
> 2.2.2. ドライバレススキャンおよび印刷
> CUPS を使った印刷と SANE を使ったスキャンはどちらも過去 5 年ほどに発売したハードウェアのモデルに固有した (しばしば non-free な) ドライバを必要としない可能性が高くなっています。
> Both printing with <literal>CUPS</literal> and scanning with <literal>SANE
> </literal> are increasingly likely to be possible without the need for any
> driver (often non-free) specific to the model of the hardware, especially in
> the case of devices marketed in the past five years or so.
>
> 全く必要ないものが増えてる感じだねえ
> (ますます(ドライバレスで)可能(と思われる状況に)になってきている)
> ハードウェアのモデルに固有のドライバ(ばしばしのんふりー)
> 特に約5年以内に発売された機器では
>
> ばしばしのんふりーの所は
> ばしばしのんふりーのものが必要でしたが
> のように言葉を補うのも良いかもしれない
>
> フリー*な*
> みたいなのには違和感
> 他でも「フリーな実装」とか見た気がするけど
>
> > 3章
> > https://apac01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fsalsa.debian.org%2Ftokyodebian-team%2Frelease-notes%2F-%2Fcommit%2F2edda63958514b8049a5cd4991f58eee3c31f459&data=04%7C01%7C%7C167c11f2d3ad4ac82c3908d923898a65%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637579895900071488%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=PYAIS0TtqRopcF0a0nlKcIqtDWAfRGhcKXvggWgZi98%3D&reserved=0
>
> 3.2. クラウドへのインストール
> オープンスタック
> アマゾンウェブサービス
> マイクロソフトアジュール
>
> この手のものに全く興味ないしどーでもいーんですが(ぉ)公式的には
> "OpenStack"
> "アマゾン ウェブ サービス (AWS)"
> "Microsoft Azure"
> な感じでしょうかね
>
> クラウドイメージは cloud-init による自動フックを提供したり、
> Cloud images provide automation hooks via cloud-init and prioritize fast
> instance startup using specifically optimized kernel packages and grub configurations.
>
> 自分なら
> クラウド用イメージでは cloud-init 経由の自動化フックを提供し、〜
>
>
> --
> victory
> no need to CC me :-)
> CCに限らず宛先にも入れなくて良いわけですよ
> _______________________________________________
> debian-doc mailing list
> debian-doc @ debian.or.jp
> https://apac01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.debian.or.jp%2Fmailman%2Flistinfo%2Fdebian-doc&data=04%7C01%7C%7C167c11f2d3ad4ac82c3908d923898a65%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637579895900071488%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=ulHMdmVo1LMYM%2BUhUX4pWL%2F2ES5iLKf8GbFf%2BV9CtEk%3D&reserved=0
--
SUGIMOTO Norimitsu <dictoss @ live.jp>
debian-doc メーリングリストの案内