[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

po-debconf訳: seyon



 やまねです。
 po-debconf訳: seyon です。査読願います。



#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Modem device"
msgstr "モデムデバイス"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please choose the device file corresponding to the port the modem is "
"connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file."
msgstr ""
"モデムが接続されているポートに対応するデバイスファイルを選んでください。"
"これは /dev/ttyS1 などのデバイスファイルになるはずです。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This "
"configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem"
"\", the link should already exist."
msgstr ""
"通常は /dev/modem が適切なデバイスファイルへのシンボリックリンクになっています。"
"この設定プログラムではこのリンクを設定しません。「/dev/modem」を選んだ場合は、"
"リンクが既に存在している必要があります。"

-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane