[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2003/32/index.wml



<20030820.125500.846931539.nov@xxxxxxxxxxxx>の記事において
nov@xxxxxxxxxxxxさんは書きました。

> News/weekly/2003/32/index.wml の訳が終わりましたので、チェックをお願
> いします。

 お疲れ様です、パッチです。

# 10th もお疲れ様でした :-)

-- 
中野武雄

--- index.wml.orig	2003-08-21 23:46:38.000000000 +0900
+++ index.wml	2003-08-22 00:20:59.000000000 +0900
@@ -3,27 +3,27 @@
 
 <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
 ウィークリーニュースの今年の第 32 号へようこそ。<a
-href="$(HOME)/News/weekly/2003/26/">26 号</a>の記事に続き、Stephan Wehrheim
-さんは、Debian 3.0 の Dell <a
+href="$(HOME)/News/weekly/2003/26/">26 号</a>の記事ののち、Stephan Wehrheim
+さんは Debian 3.0 の Dell <a
 href="http://www.StephanWehrheim.de/computer/dell8200+debian30/dell8200+debian30.html";>\
 Inspiron 8200</a> へのインストールに関する文書を書きました。Michael Singer
-さんは、Bruce Perens さんがサンフランシスコの Linuxworld で議論したのと
-同じ方法で、オープンソースを社会運動として<a
-href="http://www.internetnews.com/ent-news/article.php/2246751";>みなしました</a>。</p>
+さんは、サンフランシスコの Linuxworld での Bruce Perens さんの考察と
+同じようなかたちで、オープンソースを社会運動として<a
+href="http://www.internetnews.com/ent-news/article.php/2246751";>考察しました</a>。</p>
 
 <p><strong>crontab はもう setuid されない</strong>。
-Steve Greenland さんは、<code>crontab</code> を「root」に setgid
+Steve Greenland さんは、<code>crontab</code> を「root」に setuid
 するのではなく、「cron」に setgid するよう変更したと<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00160.html";>報告しました</a>。
 新しいグループ「cron」はインストール時に自動的に導入されます。</p>
 
 <p><strong>アーカイブからライブラリを削除する</strong>。
-Chris Cheney さんは、彼がアップロードしたパッケージが依存しているライブラリが
+Chris Cheney さんは、アップロードしたパッケージの依存しているライブラリが
 削除されていることに<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00187.html";>気付きました</a>。
 彼は、そのライブラリに依存しているパッケージがなくなるまでは、アーカイブから
 古いライブラリを削除しないようポリシーに追加することを提案しました。
-過去が示すように、まだ古いライブラリが出回っている限り、ざっと見たところ
+過去が示すように、まだ古いライブラリが出回っている限り、
 誰もそのライブラリへの依存を外そうとはしない、と Richard Braakman さんは<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00246.html";>説明しました</a>。</p>
 
@@ -42,12 +42,12 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00361.html";>発表しました</a>。
 次の <code>python2.3</code> のアップロードでは、バージョン 2.3 が
 デフォルトの Python になります。いくつかのパッケージは、新しいバージョンに
-切替えられるまでインストールできなくなるでしょう。</p>
+対応するまでインストールできなくなるでしょう。</p>
 
 <p><strong>バグの再登録に対する説明</strong>。
 Joey Hess さんは、バグを異なるパッケージに再登録する際には、その新しい
 パッケージのメンテナに向けて説明を入れるよう<a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00697.html";>依頼しました</a>。
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00697.html";>求めました</a>。
 管理しているパッケージに対して、何の説明もなくいくつものバグ報告を
 再登録されると、メンテナ自身が情報を探すことを余儀なくされ、とても面倒だと
 彼は言っています。</p>
@@ -67,7 +67,7 @@
 1.3.0</a> で <a
 href="http://packages.debian.org/debconf";>debconf</a> の国際化 (i18n)
 を飛躍的に向上させました。このバージョンでは、いくつかの言語やエンコーディングでの
-行の折り返し<a
+行折り返し<a
 href="http://www.debian.or.jp/~kubota/mojibake/debconf";>問題</a>が解決されました。
 日本語や中国語の debconf テンプレート翻訳者は、以前は問題を避けるために
 必要だった不必要な空白を挿入する必要がなくなりました。</p>
@@ -82,9 +82,13 @@
 強調しました。さらに多くのことが <a
 href="http://www.infodrom.org/Debian/doc/advantages.html";>Advantages
 HOWTO</a> に書かれています。</p>
+# leaving alternatives and choice for the user は
+# alternative システムのことなんですが、ちょっと
+# 日本語にするのは難しい。
+# 思い切り意訳するなら「alternative を使ったユーザによる選択」とか。
 
 <p><strong>Hurd カーネルの変更</strong>。
-Ciaran O'Riordan さんは、Hurd は時間をかけて Gnumach から <a
+Ciaran O'Riordan さんは、Hurd は長期の計画では Gnumach から <a
 href="http://os.inf.tu-dresden.de/L4/";>L4</a> へ移行すると<a
 href="http://lists.debian.org/debian-hurd-0308/msg00036.html";>報告しました</a>。
 <a href="http://www.l4ka.org/projects/hazelnut/";>Hazelnut</a> というのが Hurd
@@ -94,8 +98,8 @@
 <p><strong>Ant のサポート</strong>。
 Arnaud Vandyck さんは、多くの java パッケージは ant で構築されていると<a
 href="http://lists.debian.org/debian-java-0307/msg00138.html";>報告しました</a>。
-パッケージ構築へのデフォルトインタフェースを含めて、ant を使った共通の手法を
-持つのはよい考えだろうと言っています。Stefan Gybas さんは、<a
+パッケージ構築のデフォルトインタフェースを含め、ant を使った共通の作法を
+用意するのはよい考えだろうと言っています。Stefan Gybas さんは、<a
 href="http://build-common.alioth.debian.org/";>Common Debian Build System</a>
 (CDBS) 用に Ant クラスを<a
 href="http://lists.debian.org/debian-java-0307/msg00139.html";>作成したい</a>と
@@ -106,11 +110,12 @@
 href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s9.2">9.2 節</a>には、uid
 と gid のクラスは 0 から 65535 の範囲であると書かれていると<a
 href="http://lists.debian.org/debian-policy-0307/msg00003.html";>\
-報告しました</a>。これはもはや包括的ではないと思われます。なぜなら、2.4.18
+報告しました</a>。これはもはや一般には成立しないと思われます。なぜなら、2.4.18
 カーネルと libc 2.3.1-17 で起動している現在のシステムなら、32 ビットのユーザ ID
 をアカウントに割り当て、ファイルの所有者やそれらへの su
-などでこれらのアカウントを参照することができるからです。Debian ポリシーは、
-この非常に増加した利用可能 ID の範囲を扱うよう拡張すべきかどうかと、
+などでこれらのアカウントを参照することができるからです。
+この非常に増加した利用可能 ID の範囲を扱うよう
+Debian ポリシーを拡張すべきかどうかと、
 彼は考えています。</p>
 
 <p><strong>Debian 10 周年</strong>。
@@ -123,8 +128,9 @@
 トゥルク</a>、ドイツの<a href="http://www.infodrom.org/Debian/party/";>\
 ヴァーレンロート</a>と<a href="http://buug.de/deb10/";>ベルリン</a>、そして
 イギリスの<a href="http://the.earth.li/~huggie/cgi-bin/moin/Debian10thBirthday";>\
-ケンブリッジ</a>などで行われます。この 10 年間、プロジェクトはソフトウェアの
+ケンブリッジ</a>などで行われます。この 10 年間、Debian プロジェクトはソフトウェアの
 パッケージングと配布に対して、広い範囲に渡る一連のポリシーと手続きを開発してきました。
+# "the project" なので特定したい。
 これらの基準は、ツールや自動化によって裏付けられ、Debian
 の主要な要素すべてはオープンかつ目に見える形で文書化されています。
 プレゼントとして、J&ouml;rg Jaspert さんは<a
@@ -148,13 +154,13 @@
 セキュリティ勧告が解決されました。Joey Hess さんが<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02404.html";>\
 提案した</a>、すべての setuid/gid バイナリはピアレビューを通すのをポリシーに
-するという考えは、レビューも<a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00044.html";>\
-志願する</a>という<a
+するという考えは、<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00033.html";>\
 数名の</a><a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00039.html";>\
-開発者</a>により支援されました。</p>
+開発者</a>により支持されました。彼らはレビューも<a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00044.html";>\
+志願して</a>います。</p>
 
 <p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
 いつもの手順はご存知でしょう。
@@ -184,31 +190,31 @@
 
 <ul>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/autoconf-archive.html";>autoconf-archive</a>
-    -- GNU Autoconf Macro Archive.
+    -- GNU Autoconf マクロアーカイブ。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bluez-pin.html";>bluez-pin</a>
-    -- Bluetooth PIN helper with D-BUS support.
+    -- D-BUS をサポートする Bluetooth PIN ヘルパー。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/cyclades-serial-client.html";>cyclades-serial-client</a>
-    -- Network Serial port client software for Cyclades terminal servers.
+    -- Cyclades 端末サービス用のネットワークシリアルポートクライアントソフトウェア。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/drgeo-doc.html";>drgeo-doc</a>
-    -- Dr. Geo online manual.
+    -- Dr. Geo オンラインマニュアル。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/grub-disk.html";>grub-disk</a>
-    -- GRUB bootable disk image.
+    -- GRUB のブータブルディスクイメージ。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/mboxcheck-applet.html";>mboxcheck-applet</a>
-    -- GNOME2 applet to check your mbox files.
+    -- mbox ファイルをチェックする GNOME2 アプレット。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/scalemail.html";>scalemail</a>
-    -- Scalable virtual mail domain system built on Postfix and LDAP.
+    -- Postfix と LDAP で構築されたスケーラブルな仮想メールドメインシステム。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/synaptic-debtags.html";>synaptic-debtags</a>
-    -- Gtk GUI-frontend for APT with debtags support.
+    -- debtags をサポートする、APT の Gtk GUI フロントエンド。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclthread.html";>tclthread</a>
-    -- Tcl extension implementing script level access to Tcl threading capabilities.
+    -- Tcl スレッド機能へのスクリプトレベルでのアクセスを実装した Tcl の拡張。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclvfs.html";>tclvfs</a>
-    -- Exposes Tcl 8.4's virtual filesystem C API to the Tcl script level.
+    -- Tcl 8.4 の仮想ファイルシステム C API を Tcl のスクリプトレベルから利用可能にする。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tome.html";>tome</a>
-    -- Single-player, text-based, dungeon simulation game.
+    -- シングルプレーヤ、テキストベースのダンジョンシミュレーションゲーム。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmkbd.html";>wmkbd</a>
-    -- WindowMaker dock app which can define/modify/switch keyboard maps.
+    -- キーボードマップの定義・変更・切替ができる WindowMaker dock アプリ。
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfe.html";>xfe</a>
-    -- Lightweight file manager for X11.
+    -- X11 の軽量ファイルマネージャ。
 </ul>
 
 <p><strong>みなしご化されたパッケージ</strong>。
@@ -221,31 +227,31 @@
 
 <ul>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-ads-perl.html";>libastro-ads-perl</a>
-     -- Modules for querying the Astrophysics Data System.
+     -- 天文学データシステムへクエリーを行うモジュール。
      (<a href="http://bugs.debian.org/204442";>Bug#204442</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-catalog-perl.html";>libastro-catalog-perl</a>
-     -- Generic object-oriented astronomical catalog object.
+     -- オブジェクト指向の、天文学カタログの汎用オブジェクト。
      (<a href="http://bugs.debian.org/204447";>Bug#204447</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-dss-perl.html";>libastro-dss-perl</a>
-     -- Interface to the Digital Sky Surveys astronomical databases.
+     -- Digital Sky Surveys 天文学データへのインターフェース。
      (<a href="http://bugs.debian.org/204448";>Bug#204448</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-fits-cfitsio-perl.html";>libastro-fits-cfitsio-perl</a>
-     -- Perl extension for using the cfitsio library.
+     -- cfitsio ライブラリを利用するための Perl 拡張。
      (<a href="http://bugs.debian.org/204458";>Bug#204458</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-fits-header-perl.html";>libastro-fits-header-perl</a>
-     -- Perl tools for reading, modifying and writing FITS headers.
+     -- FITS ヘッダの読み書き修正を行う Perl ツール群。
      (<a href="http://bugs.debian.org/204453";>Bug#204453</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-simbad-perl.html";>libastro-simbad-perl</a>
-     -- Object-oriented interface to the SIMBAD astronomical database.
+     -- SIMBAD 天文学データベースへのオブジェクト指向インターフェース。
      (<a href="http://bugs.debian.org/204450";>Bug#204450</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-waveband-perl.html";>libastro-waveband-perl</a>
-     -- Transparent change between astronomical filter names, wavelength and frequency.
+     -- 天文学のフィルタ名・波長・周波数を透過的に変更する。
      (<a href="http://bugs.debian.org/204451";>Bug#204451</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/sextractor.html";>sextractor</a>
-     -- Builds a catalogue of objects from an astronomical image.
+     -- 天文学画像をオブジェクトのカタログに構築する。
      (<a href="http://bugs.debian.org/204464";>Bug#204464</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/snacc.html";>snacc</a>
-     -- ASN.1 to C or C++ or IDL compiler.
+     -- ASN.1 を C, C++, IDL にコンパイルするコンパイラ。
      (<a href="http://bugs.debian.org/204807";>Bug#204807</a>)</li>
 </ul>