[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[b-f] rescue-boot.sgml



æ‰å±±ã§ã™ã€‚

rescue-boot.sgml ã®è¨³èªžçµ±ä¸€ã¨åŽŸæ–‡æ›´æ–° (1.109→1.113) ã¸ã®å¯¾å¿œã§ã™ã€‚

rescue-boot.sgml.diff.gz を添付ã—ã¾ã—ãŸãŒã€http://tomos.webmasters.gr.jp/work/
以下ã«ã‚‚ã€
http://tomos.webmasters.gr.jp/work/rescue-boot.sgml
http://tomos.webmasters.gr.jp/work/rescue-boot.sgml.diff
http://tomos.webmasters.gr.jp/work/rescue-boot.sgml.diff.en
ãªã©ç½®ã„ã¦ãŠãã¾ã—ãŸã€‚

原文ã®æ›´æ–° (3 ヶ所) ã«ã‚ˆã‚‹è¨³æ–‡ã®è¿½åŠ ã§ã™ãŒã€ä»¥ä¸‹ã®ã‚ˆã†ã«ã—ã¾ã—ãŸã€‚
ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¦ã„ãŸã ãã¨åŠ©ã‹ã‚Šã¾ã™ m(__)m

■713 行目
           <item>
 <!--O
 Some architectures use the kernel framebuffer to offer installation in
-a number of languages.  If framebuffer causes a problem on your system
-you can use this option to disable the feature.
+a number of languages. If framebuffer causes a problem on your system
+you can use this option to disable the feature. Problem symptoms are
+error messages about bterm or bogl, a blank screen, or a freeze within
+a few minutes after starting the install.
 -->
 アーキテクãƒãƒ£ã«ã‚ˆã£ã¦ã¯ã€ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ã®ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ãƒ ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚’用ã„ã¦ã€
 インストールシステムã§è¤‡æ•°ã®è¨€èªžã‚’使ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
 フレームãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ãŒãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§å•é¡Œã‚’引ãèµ·ã“ã™å ´åˆã¯ã€
 ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを指定ã—ã¦ã€å¤šè¨€èªžæ©Ÿèƒ½ã‚’無効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。
+bterm ã¾ãŸã¯ bogl ã«ã¤ã„ã¦ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã€ãƒ–ランクスクリーンã€
+ã¾ãŸã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’始ã‚ã¦æ•°åˆ†å¾Œä»¥å†…ã®ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã¯ã€å•é¡ŒãŒèµ·ãる徴候ã§ã™ã€‚
+
+<![ %i386 [ video=vga16:off 引ãæ•°ã‚‚ã€ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ãƒ ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚’使用ç¦æ­¢ã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã«
+使ã‚れるã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。ãã®ã‚ˆã†ãªå•é¡Œã¯ã€Mobile Radeon カードを付ã‘ãŸ
+Dell Inspiron ã§å ±å‘Šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ ]]>
+
+<![ %m68k [ ãã®ã‚ˆã†ãªå•é¡Œã¯ã€Amiga 1200 ã‚„ SE/30 ã§å ±å‘Šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ ]]>
+
+<![ %hppa [ ãã®ã‚ˆã†ãªå•é¡Œã¯ã€hppa ã§å ±å‘Šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ ]]>
 
         </taglist>

■966 行目
+<!--O
+OldWorld Powermacs will not boot a Debian CD, because OldWorld
+computers relied on a MacOSROM CD boot driver to be present on the CD,
+and a free-software version of this driver is not available. All
+OldWorld systems have floppy drives, so use the floppy drive to launch
+the installer, and then point the installer to the CD for the needed
+files.
+-->
+OldWorld Powermac ã§ã¯ã€Debian CD ãŒèµ·å‹•ã—ãªã„ã§ã—ょã†ã€‚ãªãœãªã‚‰ OldWorld
+コンピュータã¯ã€CD を利用ã™ã‚‹ã®ã« MacOSROM CD ブートドライãƒã«ä¾å­˜ã—ã€
+ã“ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒã®ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ç‰ˆã¯åˆ©ç”¨ã§ããªã„ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚ã™ã¹ã¦ã®
+OldWorld システムã«ã¯ã€ãƒ•ãƒ­ãƒƒãƒ”ードライブãŒã‚ã‚‹ã®ã§ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ã‚’
+開始ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ãƒ•ãƒ­ãƒƒãƒ”ードライブを使ã„ã€å¿…è¦ã¨ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãŸã‚ã« CD ã‚’
+指定ã—ã¦ãã ã•ã„。
     <p>
 <!--O
 If your system doesn't boot directly from CD-ROM, you can still use
-the CD-ROM to install the system. You can also use an OpenFirmware
+the CD-ROM to install the system. On NewWorlds, you can also use an OpenFirmware
 command to boot from the CD-ROM manually. Follow the instructions in
 <ref id="boot-newworld"> for booting from the hard disk, except use
 the path to yaboot on the CD at the OF prompt, such as
 -->
 CD-ROM ã‹ã‚‰ã®ç›´æŽ¥èµ·å‹•ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„システムã§ã‚‚ã€
 インストール㫠CD-ROM を用ã„ã‚‹ã“ã¨ã¯å¯èƒ½ã§ã™ã€‚
-ã¾ãŸ OpenFirmware ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’用ã„ã¦ã€
-手動㧠CD-ROM ã‹ã‚‰ãƒ–ートã•ã›ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚
-ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‹ã‚‰ãƒ–ートã•ã›ã‚‹å ´åˆã¯
+NewWorld ã§ã¯ã€OpenFirmware ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’用ã„ã¦ã€
+手動㧠CD-ROM ã‹ã‚‰èµ·å‹•ã•ã›ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚
+ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‹ã‚‰èµ·å‹•ã•ã›ã‚‹å ´åˆã¯
 <ref id="boot-newworld"> ã®æŒ‡ç¤ºã«å¾“ã£ã¦ãã ã•ã„。
-ãŸã ã— 0F プロンプトã§ä¸Žãˆã‚‹ CD ã® yaboot ã¸ã®ãƒ‘スã¨ã—ã¦ã¯ã€
+ãŸã ã— OF プロンプトã§ä¸Žãˆã‚‹ CD ã® yaboot ã¸ã®ãƒ‘スã¨ã—ã¦ã¯ã€
 <example>

# "OF prompt" ㌠"0F プロンプト" ã«ãªã£ã¦ã„ãŸã®ã§ã€"OF プロンプト" ã¨
# ã—ã¾ã—ãŸãŒã€"OF" ã¨ã„ã†ã®ã¯ "OpenFirmware" ã®ã“ã¨ã§ã—ょã†ã‹?

■1762 行目
 <!--O
 replacing x with the partition number of the HFS partition
 where the kernel and yaboot files were placed, followed by a
-return. In a few more seconds you will see a yaboot prompt
+return. On some machines, you may need to use <tt>ide0:</tt> 
+instead of <tt>hd:</tt>. In a few more seconds you will see a 
+yaboot prompt
 -->
 x ã¯ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ã¨ yaboot ファイルを置ã„ãŸ
 HFS パーティションã®ç•ªå·ã«ç½®ãæ›ãˆã¦ãã ã•ã„。
-入力ã—ãŸã‚‰ãƒªã‚¿ãƒ¼ãƒ³ã‚’押ã—ã¾ã™ã€‚ã•ã‚‰ã«ä½•ç§’ã‹å¾…ã¤ã¨ã€
+入力ã—ãŸã‚‰ãƒªã‚¿ãƒ¼ãƒ³ã‚’押ã—ã¾ã™ã€‚
+ã„ãã¤ã‹ã®ãƒžã‚·ãƒ³ã§ã¯ã€<tt>hd:</tt> ã®ä»£ã‚ã‚Šã« <tt>ide0:</tt>
+を指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。ã•ã‚‰ã«ä½•ç§’ã‹å¾…ã¤ã¨ã€
 yaboot ã®ãƒ—ロンプトãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚


ã¾ãŸã€"ブートã™ã‚‹"→"èµ·å‹•ã™ã‚‹" ãªã©ã®è¨³èªžçµ±ä¸€ä»¥å¤–ã«ä»¥ä¸‹ã®å¤‰æ›´ã‚’è¡Œã„ã¾ã—ãŸã€‚

・435 行目 ã‚¿ã‚°ã®å¤‰æ›´
原文ãŒã€"...with the boot prompt, <file>boot:</file>." ã¨ãªã£ã¦ã„ãŸã®ã§ã€

 <tt>boot:</tt> ã¨ã„ã†ãƒ–ートプロンプトãŒâ†’<file>boot:</file> ã¨ã„ã†ãƒ–ートプロンプトãŒ

・747 行目 訳ã®è¿½åŠ 
原文ã¯ã€

 If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the CD, great!
 Simply configure your system for booting off a CD as described in boot-dev-select,
 insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter.

ã§è¨³æ–‡ã§ã¯ "Simply" ãŒæŠœã‘ã¦ã„るよã†ã§ã—ãŸã®ã§ã€"ツイã¦ã„ã¾ã™!" ã®å¾Œã« "å˜ã«" を追加ã—ã¦
「å˜ã« "boot-dev-select" ã®èª¬æ˜Žã«å¾“ã£ã¦ã€CD ã‹ã‚‰èµ·å‹•ã§ãるよã†ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’設定ã—ã€ã€œã€
ã®ã‚ˆã†ã«ã—ã¾ã—ãŸã€‚

・961 行目 訳文ã§ã¯ä¸è¦ãª "s" ã‚’å–る。
New World PowerMacs ã ã‘ã§ã™ã€‚→ New World PowerMac ã ã‘ã§ã™ã€‚

・1166 行目 訳ã®å¤‰æ›´
1.44MB よりå°ã•ãªã‚µã‚¤ã‚ºã®ãƒ•ãƒ­ãƒƒãƒ”ー→1.44MB よりå°ã•ãªå®¹é‡ã®ãƒ•ãƒ­ãƒƒãƒ”ー

・1241 行目ã‹ã‚‰ã®ãƒ‘ラグラフ
Root フロッピー→root フロッピー
# ä»–ã®éƒ¨åˆ†ã§ã¯ã€"rescue|root|driver ディスク(フロッピー)" ã¨
# å°æ–‡å­—ã ã£ãŸã®ã§åˆã‚ã›ã¾ã—ãŸã€‚

・1269 行目 訳ã®è¿½åŠ 
"The &arch-title; architecture does not support floppy booting." ã¨
"The &arch-title; architecture does not currently support floppy booting." ã®è¨³æ–‡ãŒ
åŒã˜ã ã£ãŸã®ã§ã€ä¸‹ã®æ–‡ã§ã¯ã€"ç¾åœ¨ã®ã¨ã“ã‚" を追加ã—ã¦ã€
「&arch-title; アーキテクãƒãƒ£ã¯ã€ç¾åœ¨ã®ã¨ã“ã‚フロッピーã‹ã‚‰ã®èµ·å‹•ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã€
ã¨ã—ã¾ã—ãŸã€‚

・1846 行目ã€2263 行目
boot floppies→起動フロッピー
# ã¨ã—ã¾ã—ãŸãŒã€ã‚ˆã‹ã£ãŸã§ã—ょã†ã‹?

・1912 行目
static ãªã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹â†’スタティックãªã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹
# "ダイナミックãªã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" ã¨ã„ã†ã®ãŒã‚ã£ãŸã®ã§ã€"スタティック" ã¨ã—ã¾ã—ãŸã€‚

・1971 行目 "<" 忘れ
file/boot de0:/ ã®ã‚ˆã†ã«â†’<file>boot de0:</file> ã®ã‚ˆã†ã«

・2033 行目
boot プロトコル→ブートプロトコル

・2059 行目
原文㯠"If you wish to use a serial console, you <em>must</em> pass the
<tt>console=</tt> parameter to the kernel." ã¨ãªã£ã¦ã„ãŸã®ã§ã€
「シリアルコンソールを使ã„ãŸã„å ´åˆã¯ã€ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ã« <tt/console=/ パラメータを
渡ã•ãªã‘ã‚Œã°<em>ã„ã‘ã¾ã›ã‚“</em>。〠ã¨ã—ã¦ã€<em>〜</em> を追加ã—ã¾ã—ãŸã€‚

・2268 行目
見ã¦ä¸‹ã•ã„→見ã¦ãã ã•ã„

・2483 行目 å¥ç‚¹ã®è¿½åŠ 
記述ã—ã¦ãã ã•ã„→記述ã—ã¦ãã ã•ã„。

・2800 行目
<em>ãã¡ã°ã—ã§ã¤ã£ã¤ã</em> ã ã‘ã ã€â†’<em>ãã¡ã°ã—ã§çªã£ã¤ã</em> ã ã‘ã ã€

・2854 行目
-デフォルトã®ã‚­ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒ— (LK201 US) ã®ãƒžãƒžã«ã—ã¦ãã ã•ã„。
+デフォルトã®ã‚­ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒ— (LK201 US) ã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。
# ã‚ãˆã¦ã‚«ã‚¿ã‚«ãƒŠ?

・2326 行目
麻疹→マシン (^^;

Attachment: rescue-boot.sgml.diff.gz
Description: Binary data