[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: 訳語統一は誰が望んでいるのか (Re: po-debconf: snort 2.9.5.3-2)



On Tue, 8 Oct 2013 09:00:59 +0900
YOSHINO Yoshihito wrote:

> 2013/10/8 victory:
> > On Sun, 29 Sep 2013 15:00:03 +0900
> > Nobuhiro Ban wrote:
> >> すでに #724706 が Pending Upload になってしまっていますが、
> >> 現行の「Debian JP Doc/WWW 対訳表」では
> >> >    /インターフェース/
> >> となっています。
> >> (この訳には反対意見もあったとは思いますが)
> > インターフェイスについては今回変更していません
> > 自動翻訳支援スクリプトでもインターフェイスを採用しています
> > これはつまり自分がwww専業でやってた頃から
> > 少なくともインターフェースには全く統一されていなかったということです
> > 訳語統一だけの問題なので現時点では放置します
> > 統一したい人いるのなら(最低限カタカナの)訳語一つ一つ挙げて方針まとめてね
> > それ以前に統一したい人が本当にいるのかが疑問ですが
> > # 自分はただのツールマニアであり日本語でおkと言われるようなものでもなければ
> > # パッケージ内で統一する程度でいいという考えなので先頭で旗は振りませんよ
> これは
> かつて統一とされ http://lists.debian.or.jp/debian-doc/200207/msg00018.html
> 3年前に取り上げられて http://lists.debian.or.jp/debian-doc/201002/msg00005.html
> 対訳表が更新 http://lists.debian.or.jp/debian-doc/201003/msg00003.html
> されたものだと思いますが

そもそも自分がここにきたのはその2002年より後であり
その対訳表とやらで統一されていたなら
「インターフェイスを採用する」ということ自体あり得なかったわけですが
現実にはそれから10年過ぎてもその対訳表とやらをもとに統一されていないわけで

そんな意味のない建前だけの話を今更しているのではなく
実際に「それに従って作業されて」いませんよ
と言っています
# この語に限った話でもない

統一できるといいね~(棒 
みたいな建前はこれ以上語る必要も語る意味もなく時間の無駄にしかなりませんから
語りたいのならブログとかバカッターでやりたいだけやればいいと思います

極端にやりすぎた例としてメンテナガイドがありますから
統一とやらを本当にやりたいのであればそれを元に話し合うようにするなり
統一とやらをやりたいと思う人が率先してやってください
意見らしいものは「馬鹿が移る」しか出ていないような現状では
この手の空虚で手間と時間のかかる作業はできませんからねえ

今後誰も旗振らないならdebian.or.jpで統一する話は消えたものと自分は判断します
つまり統一したい奴が実際に作業して例えばパッチなり提出しろということですね
特にプログラム系は基本的にそれぞれ中の人の時間を使う前提になるわけで
やるなら徹底して網羅した上で一度で済ませて貰わんと何かと迷惑ですから
現状じゃ自分はすすめないよ
#やるのならパッケージを更新しやすいという理由で
#今みたいな主要リリース後の1年以内くらいでやるのがいいとは思いますがね

-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1