[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:00689] Re: install.ja.html for Debian-1.2.7



鴨志田です.

hattas> 八田@日本インターシステムズです。
kamop> Debian-1.2.7 用の install.ja.html を
kamop> 
kamop> http://www.bekkoame.or.jp/~kamop/Debian/install.1997-01-18.ja.html
kamop> 
kamop> として置きました.

以下の通り修正して置き直しました. なお,翻訳だけですが, index.html 
を用意しましたので,以下の URL からたどることができるようになりました.
    http://www.bekkoame.or.jp/~kamop/Debian/


hattas> まだ、原文と突き合わせてチェックするところまで行ってません。
hattas> 日本語を読んだだけですが、誤字と思われる箇所がいくつかありました。
hattas> また、(私が読んで)日本語の通りが悪いと思われる箇所も書いておきます。
hattas> (誤)が前者で、(変)が後者。マークの印象がきついけど他に思い付かなかったの。
hattas> 勘弁してね。

いえいえ,いろいろ指摘していただき感謝感激です\(^o^)/.


hattas> 「著作権とライセンスについて」
hattas> (変)GNU General Public License(GPL) にライセンスされています。
(改) <B>GNU</B><B>General Public License(GPL)</B> に従っています.

hattas> 「RAMとDISK」
hattas> (誤)ATA などの "AT" のハー ドディスクをが動作する
(改) ATA などの &quot;AT&quot; のハードディスクが動作する

hattas> 「ディスプレイ(Display)」
hattas> (変)全てに近い最近のビデオカードには VGA に互換性があります
(改)最近のビデオカードのほとんどは VGA に互換性があります.

hattas> 「BIOS のセットアップ」
hattas> (誤)様々なの方法もあります
(改)様々な方法もあります

hattas> 「Boot Device の選択」
hattas> (変)大抵の BIOS セットアップメニューには起動するデバイスを選ぶことができ ます
(改)大抵の BIOS セットアップメニューでは,起動するデバイスを選ぶこと
      が可能です.

hattas> 「Windows 固有のハードウェア」
hattas> このような節約 はユーザまでは届かないことがよくあり
hattas> (変じゃないんですが文意がよく掴めませんでした)
(改) このようなコストダウンはユーザまでは届かないことがよくあり

このあたりはもう少しわかりやすく直したいと思います.


hattas> 「フロッピーディスクイメージファイルからフロッピーディスクへの書き込み」
hattas> (誤)メモリ容量が厳しい( 4MB から 5MB )の人は可能な限り
(改) メモリ容量が厳しい( 4MB から 5MB )人は可能な限り
(これは install.1997-02-12.ja.html の方でした.)

hattas> 「DOS , Windows , OS-2 からの書き込み」hattas> (誤)OS-2
hattas> (でも原文もこうなんですよね)
(改) OS/2 (直しちゃいます(^_^;).)

いくつか,スペルミスとかの誤植がありましたので,あとで,原文の著者に誤
植のお知らせをするつもりです.

hattas> 「Linux または Unix からの書き込み」
hattas> (誤)フロッピーディスクにフロッピーでぃすっ区イメージファイルを書き込むには
(改) フロッピーディスクにフロッピーディスクイメージファイルを書き込
       むには

hattas> 「商標」
hattas> (変)明示的に認められていない商標はそれぞれの所有者のものです
(改)ここで明示していない商標はそれぞれの所有者のものです?

Trademarks that are not explicitly acknowledged here are the property
of their respective holders.

なんとなく意味はわかるのですが,うまく訳せません(;_;). どなたか御教示
ください.

hattas> 気になった点は、主に前半に固まっていました。

やはり,前半ですか....... 慣れていなかったかもしれません. 後から読み
返してかなり直していましたから.

ありがとうございました. > 八田さん

それと, mule 上で以下のような elisp を作って,句読点を修正しました.
(論文の関係で,「,.」がデフォルトなんです.)

(defun convert-comma-to-ten()
  "「,.」 -> 「、。」"
  (interactive)
  (setq thispoint (point))
  (goto-char (point-min))
  (replace-string "," "、")
  (goto-char (point-min))
  (replace-string "." "。")
  (goto-char thispoint)
)

レスキューディスク -> レスキューディスク(フロッピー) などのように,
フロッピーを示す「ディスク」を直してみました. ちょっと変かな?

他にも,細かい修正をいくつかしました.

    _________________________________________________________________
   /)                                                                |
  / )  中央大学大学院 理工学研究科 電気電子工学専攻 1年 築山研究室  |
 /  )                          鴨志田  睦                            |
 \  )                 kamop@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx                 |
  \ )                 kamop@xxxxxxxxxxxxxxxxxx                       |
   \)                                                                |
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~