[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:00869] Re: FAQ



From: hattas@xxxxxxxxxx
Subject: [debian-devel:00867] Re: FAQ
Date: Tue, 1 Apr 1997 12:41:41 +0900

> # ここは archive がよく分かりません。帰ってから辞書引いてみます。
achieve です(_o_)

> こんなもんでしょうか。叩き台にでも使って下さい。

どうもです(^^;
# こうやっていけば http://www.debian.org/ の翻訳もすぐにできるかな:-)

> # notive → notice
# これは私のミスタイプ
> # coloquial → colloquial
# これはオリジナルからそうなってます。

From: hattas@xxxxxxxxxx
Subject: [debian-devel:00868] Re: FAQ
Date: Tue, 1 Apr 1997 13:46:44 +0900

> > たぶん、この Copyright なのだろうから大丈夫なんじゃないかなぁ
> >  http://www.debian.org/license.html

> 鵜飼さんがそういうなら、見切り発車しちゃおうかな。

うーん、いいのかな(^^;

えっと よくみたら FAQ だけ別なのね(?)

 http://www.debian.org/FAQ/debian-faq-1.html#copyright

Permission is granted to copy and distribute translations of this
document into another language, under the above conditions for
modified versions, except that this permission notice may be included
in translations approved by the Free Software Foundation instead of 
int the original English.

(日本語訳は既にありますよね:-))

ということで 日本語訳 GPL が必要ってことかな(?)
# http://www.sra.co.jp/public/doc/gnu/gpl-2j

-- 
鵜飼文敏