[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:03917] Re: dh_* man page translated in Japanese



東北大学電気通信研究所の荒船です.

喜瀬様suggestionありがとうございます.
正直な話そういったメーリングリストが有る事すら知りませんでした.
#debian-devel と debian-usersだけかと思ってました.

debian-docについて,ちょっと教えて頂きたいんですが,
1日にどのくらいのメールが来るもんなんでしょうか?
多いから入るのを止めるとか,そういった話ではないんですが参考までに.

よろしく御教授ください.


ただ,

日本語訳をちまちまやってますと書きましたが,
ほんとに"ちまちま"とでして,かつ,私の英語能力の低さからもしかしたら叩
きぐらいにしかならないかも知れません.そんなもんでもいいんでしょうか?

Research Institute of Electrical Communication
Tohoku University
Dr. Ryuichi Arafune
arafune@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


From: Hiroshi KISE <kise@xxxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-devel:03915] Re: dh_* man page translated in Japanese
Date: Fri, 12 Jun 1998 16:43:50 +0900
Message-ID: <199806120743.QAA22008@xxxxxxxxxxxxxxxxx>

kise> debian-docメイリングリスト向けな話題ですね。
kise> 
kise> >>>>> Regarding [debian-devel:03913] dh_* man page translated in Japanese;
kise> >	 Ryuichi Arafune <arafune@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> adds:
kise> 
kise> arafune> 必要に迫られてと言うか,理由はともかく, debhelper パッケージに
kise> arafune> 含まれる.dh_*についてのmanファイルの日本語訳をちまちま書いてます.
kise> 
kise> おおっ。
kise> 
kise> arafune> ふと思ったのですが,これはもう行われている仕事なのでしょうか?
kise> arafune> どなたかご存知の方お知らせ願えれば幸いです.
kise> 
kise> たぶんまだ誰も手をつけていないとは思いますが…。日本語訳があると
kise> とてもうれしいです。時代はdebhelperなのに(ほんとか?)、手元にある
kise> 資料はdebmakeのことだけですから。
kise> 
kise> もしまだ入っていなければ、ぜひdebian-docメイリングリストにも
kise> 入ってくださいまし。