[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:07245] [Q] I can't reach the original author of Ical japanese support patch



八田(ま)です。

現在 Ical の日本語化パッチを書かれた皆さんに連絡をとっているのですが、
そのうちオリジナルである 1.9 用のパッチを書かれた
日立マイコンシステムの岡田政幸さんに連絡がつかなくて困っています。

記載の連絡先にメールを出したところ、同じ日立の mokada でも全く別人
の岡田さんに届いてしまって驚かせてしまったようです ^_^;
また日立マイコンシステムのホームページという
http://www.hitachi-mc.co.jp/ に行ってみたのですが、

Your request for URL http://www.hitachi-mc.co.jp/ failed
because 
Cannot open the HTTP connection to www.hitachi-mc.co.jp port 80; 
[Name Lookup Authoritative Answer Host not found]. 

ということでした。うーむ。サイト/会社自体が消滅?

結構便利なスケジューラ(だしせっかくパッケージ作ったし ^_^;)なのでこのまま
闇に葬るのは悲しいのですが、どうしたものでしょうか?

一応 2.2 用の修正パッチを書かれた鳩野さんの了解はすでに得ているのですが、
non-free として出せば OK でしょうか?

なお元のパッチ(5年前に fj.lang.tcl に流れたもの)の説明文を付けます。
なんというか、ほとんど Public Domain という感じではあるのですが。

-- ここから
From: mokada@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Masayuki Okada)
Subject: unofficial japanese patch for ical-1.9
Message-ID: <MOKADA.94Oct18200551@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Organization: Office Systems Division, Hitachi, Ltd., Japan
Newsgroups: fj.lang.tcl,fj.sources
Date: Tue, 18 Oct 1994 11:05:51 GMT

岡田@日立マイコンです。

Tcl/Tk で作られたカレンダーマネージャに ical-1.9 に対する日本語対応
パッチを作りましたので、興味ある方はお使い下さい。

日本語パッチと言いましても、ベースの Tcl/Tk が日本語対応になってい
るので、このパッチの内容は kinput2 の起動用のバインドの追加と漢字入力
用のプロシジャーの追加、および印刷時の日本語対応だけです。kinput2 の起
動は Tk の Text widget や Entry widget とおなじ <Control-backslash>,
<Control-Kanji>, <Control-Shift_R> にバインドしてあります。

Quick Hackです。また、jp パッチのあたっていない Tcl/Tk のことは一切
考慮していませんがご容赦下さい。

なお、僕は jp-update2 まで当てた Tcl/Tk を使っていますので、これより
パッチレベルの低い Tcl/Tk ではうまく動かないかも知れません。また、対応
している ical のバージョンは 1.9 です。このパッチは 1.8 には適用できま
せん。

PS: いま、僕が使っているサイトでは fj.sources と fj.sources.d (fj だけ
でなく、 *.sources.* のニュースグループは全てなのですが ^_^;) は落
してあるので、フォローアップは fj.lang.tcl にお願いします。

岡田 政幸
(株) 日立マイコンシステム   情報システム設計部
E-mail: mokada@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
-- ここまで

--
八田真行 <masayuki-h@xxxxxxxxxxxxxxx>