[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:08937] Re: Do you know libraries that convert Kanji code?
At Tue, 4 May 1999 11:22:41 +0900,
Tomohisa Miyaji <jing@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> 1.倉光 君郎さん作のlibjcode-1.00のソースを一部変更して
> 漢字コード変換に利用しているのですが,
> 改変したlibjcodeのソースをプログラムに組み込んで配布して良いものかどうか
> 「利用上の注意」を読んでも判断することができませんでした.
> *** libjcode-1.00/READMEより一部抜粋 ***
> -- 利用上の注意 -------------------------------------------------------------
>
> libjcode は、完全にフリーなライブラリです。インターネットにおける日本語環境
> の改善を最終目標にしております。日本語コードの変換を行いたい方なら誰でも、
> 自由に改良して、自分のプログラムに合わせて組み込むことができます。
>
> ただし、利用にする場合は次の条件を守ってください。
>
> 1. libjcode を利用したために如何なる損害が生じても作者には一切の責任を
> 取りません。
> 2. 国立大学のコンピュータ資源を使っているので、著作権表示、
> (C) Kuramitsu Kimio, Tokyo Univ. 1996-97
> を念のために残しておいてください。
> *** 抜粋終了 ***
このあとに、
商用のソフトの品質がこのソフトにより良くなりますように、
という意味の文も書いてあります
が、それだけです...
> 2.libjcode以外の漢字コード変換ライブラリをご存知の方がおられましたら,
> 取得方法等を教えて頂けませんか?
私もライセンスのクリアな漢字コードのライブラリが欲しくて、
kcc-2.3 (GPL 2 のライセンス) を、C libkcc.a にしてみました。
http://www.softagency.co.jp/mysql/
libjcode.a ですと、1byte, 2byte が混在した場合によく判断ミスを
してましたが、
kcc だといちおう、OK のよう。
とある用途で急いで変更したもので、ソースの整理がいまいちですが
# windows のユーザーの方が nkf を nkf.dll にしてますね.
--
村上 毅 takeshi@xxxxxxxxxxxxxxxx