[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:08937] Re: Do you know libraries that convert Kanji code?



At Tue, 4 May 1999 11:22:41 +0900,
Tomohisa Miyaji <jing@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

> 1.倉光 君郎さん作のlibjcode-1.00のソースを一部変更して
>   漢字コード変換に利用しているのですが,
>   改変したlibjcodeのソースをプログラムに組み込んで配布して良いものかどうか
>   「利用上の注意」を読んでも判断することができませんでした.

> *** libjcode-1.00/READMEより一部抜粋 ***
> -- 利用上の注意 -------------------------------------------------------------
> 
> libjcode は、完全にフリーなライブラリです。インターネットにおける日本語環境
> の改善を最終目標にしております。日本語コードの変換を行いたい方なら誰でも、
> 自由に改良して、自分のプログラムに合わせて組み込むことができます。
> 
> ただし、利用にする場合は次の条件を守ってください。
> 
>  1. libjcode を利用したために如何なる損害が生じても作者には一切の責任を
>     取りません。
>  2. 国立大学のコンピュータ資源を使っているので、著作権表示、
>         (C) Kuramitsu Kimio, Tokyo Univ. 1996-97
>     を念のために残しておいてください。
> *** 抜粋終了 ***

このあとに、
商用のソフトの品質がこのソフトにより良くなりますように、
という意味の文も書いてあります
が、それだけです...

> 2.libjcode以外の漢字コード変換ライブラリをご存知の方がおられましたら,
>   取得方法等を教えて頂けませんか?

私もライセンスのクリアな漢字コードのライブラリが欲しくて、
kcc-2.3 (GPL 2 のライセンス) を、C libkcc.a にしてみました。
http://www.softagency.co.jp/mysql/

libjcode.a ですと、1byte, 2byte が混在した場合によく判断ミスを
してましたが、
kcc だといちおう、OK のよう。

とある用途で急いで変更したもので、ソースの整理がいまいちですが

# windows のユーザーの方が nkf を nkf.dll にしてますね.

-- 
 村上 毅  takeshi@xxxxxxxxxxxxxxxx