[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:10375] Re: [japo:00021] Re: textutils
くぼたです。
From: Mitsuru Oka <oka@debian.or.jp>
Subject: [debian-devel:10364] Re: [japo:00021] Re: textutils
Date: Sat, 11 Sep 1999 22:22:36 +0900
> 岡@奈良先端です。
> > じつは、msgid に 0x80 以上の文字を使っているソフトウェアがあるのです。
> 翻訳に困るという点では弊害がありますが、一応、msgidとmsgstr
> は独立しているので、同じファイル内であろうと干渉はしないだろ
> うと思います。
でも、Emacs の po mode でさえ、正常に動かなくなってしまいますよ。
> # *.po は普通のテキストファイルだと思わない方がいいです。
> # Emacsのpo-modeも十分その点を考慮して作成されています。
> # 同じようなファイルにGNOMEの*.desktopファイルがあります。
> # たぶんこっちの方が圧倒的に厄介。全ての言語が同一のファイル
> # に混在しますから。もはや手で編集するようなことはしません。
それって、編集用の専用ツールが提供されるのでしょうか...
> msgmerge --width=100000 とかしとけば、まず折り畳まれません。
>
> > たぶんそんなことはさんざん議論されたことなのでしょうから、
> > どこか、メーリングリストのアーカイブが見れるところを紹介
> > していただければ、と思います。
>
> 無いです;-)
じゃあ、どうして、デフォルトでは折り畳みなし、ではだめなんでしょうか?
コードセットと言語に対する仮定がまったく不要だし、それに、簡単に
実装できそうな気がするのですが。
# KISS って言いますよね。
/***********************************************************
* 久保田智広 Tomohiro KUBOTA
* tkubota@xxxxxxxxxxx / kubota@debian.or.jp
***********************************************************/