[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:10616] Re: Debian JP popularity contest results (Thu Oct 7 00:12:13 JST 1999)
- From: Ken Nonaka <nonaka@xxxxxxxxx>
- Subject: [debian-devel:10616] Re: Debian JP popularity contest results (Thu Oct 7 00:12:13 JST 1999)
- Date: Wed, 13 Oct 1999 06:45:53 +0900
- X-dispatcher: imput version 991007(IM132)
- X-ml-info: If you have a question, send a mail with the body "# help" (without quotes) to the address debian-devel-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-devel-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-devel
- X-mlserver: fml [fml 2.2]; post only (only members can post)
- Message-id: <19991013064352S.nonaka@xxxxxxxxx>
- X-mail-count: 10616
- X-mailer: MH (Ver.6.8.4.JP-3.02)
こんにちは、野中です。
> 八田 (ま) さん >
> > えーと、できれば、-qa@org にその旨(メンテナを引き継ぎたい旨、
> > 日本語対応を加えたい旨)一応述べておいたほうが良いかも知れません。
> > また、確かに -qa の人達は日本語は分からないかも知れませんが、非常に
> > 熱心ですし、例えばテストを求めて来たりするかも知れませんから、
> > 野中さんが official maintainer になられるまでとりあえず -qa に
> > 任してしまうのも手とも思います。
なるほど、このような方法もいいですね。
-qa が活発だとは、いいことを耳にしました。
それならば。
前原さん >
> パッケージの品質については、野中さんをはじめパッケージのユーザがフォロー
> すれば大丈夫なので、そういうことなら、とりあえず *-ja を有効にしてくれと
> いうバグレポートを出して QA に頼んでみるのがよさそうですね。
確かに最初から動作確認をユーザがするという発想もありですね。
それはちょっと思いつきませんでした。
さっそく考え直してみます。
> > 間に合わないかも…(不吉な予言ですみません)
> > ともかく最悪の事態を想定しておきませう ^^;;;
んー、今何人がキューにたまってるのやら、、
new maintainer 登録もなかなか時間のかかりそうな話ですね。(^^;;
==================================================================
Ken Nonaka <nonaka@xxxxxxxxx> Yokohama, Japan
Key fingerprint = 94 2A D5 3B BF E1 EC B6 2E B7 9D DB 96 95 D9 FF