[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:11088] Re: ITP: honyaku-el



やなぎはらです。

BTSじゃなくって、こっちに出しちゃってもいいかな?

At Fri, 3 Dec 1999 05:28:42 +0900,
taru@debian.org wrote:
> 
> 
> I intent to upload honyaku-el package. 
> 
> Copyright is GPL2, but this depends on non-free Honyakudamashii
> system which is a translation software between Japanese
> and English. So this package should be contrib.
> 
> Honyaku-damashii means "a translation soul" in Japanese.
> 
> In addition, I intent to pacakge installers of the translation
> soul system.
> 
> Section: contrib/utils
> Priority: optional
> 
> Package: honyaku-el
> Architecture: all
> Depends: mule2 | emacs20
> Suggests: honyakudamashii-server
            ----------------------
            インストーラも作ったんですか?

> Description: Honyakudamashii client for emacsen (mule2, emacs20)
>  Honyaku Damashii is a translation software between Japanese and
>  English, brought to you by Omron software.
>  .
>  This is a emacsen (except for xemacs) client for it.

と、それはさておき、XEmacs 用のelisp を持っています。
これで、現在のところ支障はないので、いけると思いますが。

翻訳魂についていた elisp との差分パッチを添付しておきます。
これを含めたパッケージにしてもらえると助かりますです。はい。

----ここから
--- honyaku.el	Fri Dec  3 11:08:59 1999
+++ x-honyaku.el	Fri Dec  3 11:09:06 1999
@@ -1357,24 +1357,24 @@
 	   honyaku-window-min)))
 
 
-(defconst EG_PRM_OFFSET_SEED   ?\xF    "識別コード最上位4ビット値")
-(defconst EG_INIT              ?\x01   "使用開始")
-(defconst EG_END               ?\x02   "使用終了")
-(defconst EG_TRANSLATE_ONE     ?\x04   "一文翻訳")
-(defconst EG_BROWSE_DICT       ?\x15   "辞書参照")
-(defconst EG_GETEQUIV          ?\x07   "訳語対応")
-(defconst EG_GETWORD           ?\x08   "訳語候補リストの取得")
-(defconst EG_SETWORD           ?\x09   "訳語変更")
-(defconst EG_GETHINSHI         ?\x0a   "品詞候補リストの取得")
-(defconst EG_SETHINSHI         ?\x0b   "品詞変更")
-(defconst EG_GETTRNTXT         ?\x0c   "訳文を返す")
-(defconst EG_SETLEARN          ?\x0e   "学習指定")
-(defconst EG_SETMODE           ?\x11   "翻訳モードのセット")
-(defconst EG_SETDICTNAME       ?\x13   "使用辞書の設定")
-(defconst EG_CLEAR_CACHE       ?\x14   "辞書キャッシュのクリア")
-(defconst HONYAKU_DIVIDE_SENTENCE ?\x1b   "分割処理")
-(defconst EG_SET_TIMEOUT       ?\x1c   "タイムアウトの設定")
-(defconst HONYAKU_VERSION         ?\xE001 "プロトコルバージョン")
+(defconst EG_PRM_OFFSET_SEED   #xF    "識別コード最上位4ビット値")
+(defconst EG_INIT              #x01   "使用開始")
+(defconst EG_END               #x02   "使用終了")
+(defconst EG_TRANSLATE_ONE     #x04   "一文翻訳")
+(defconst EG_BROWSE_DICT       #x15   "辞書参照")
+(defconst EG_GETEQUIV          #x07   "訳語対応")
+(defconst EG_GETWORD           #x08   "訳語候補リストの取得")
+(defconst EG_SETWORD           #x09   "訳語変更")
+(defconst EG_GETHINSHI         #x0a   "品詞候補リストの取得")
+(defconst EG_SETHINSHI         #x0b   "品詞変更")
+(defconst EG_GETTRNTXT         #x0c   "訳文を返す")
+(defconst EG_SETLEARN          #x0e   "学習指定")
+(defconst EG_SETMODE           #x11   "翻訳モードのセット")
+(defconst EG_SETDICTNAME       #x13   "使用辞書の設定")
+(defconst EG_CLEAR_CACHE       #x14   "辞書キャッシュのクリア")
+(defconst HONYAKU_DIVIDE_SENTENCE #x1b   "分割処理")
+(defconst EG_SET_TIMEOUT       #x1c   "タイムアウトの設定")
+(defconst HONYAKU_VERSION         #xe001 "プロトコルバージョン")
 (defconst HONYAKU_COM_BUF_NAME   "*honyaku-Comm*" "通信プロセスバッファ名")
 (defconst HONYAKU_COM_PROC_NAME  "honyaku"        "通信プロセスオブジェクト名")
 (defconst HONYAKU_COM_MODE_NAME  "honyaku-Comm"   "通信プロセスバッファモード")
@@ -1724,16 +1724,16 @@
   (let ( (len (length str)) (padlen) )
     (setq padlen (- totallength len))
     (insert str)
-    (insert-char ?\x00 padlen)))
+    (insert-char #x00 padlen)))
 
 (defun honyaku-com-set-euc-string (str)
   (let (euc-str)
     (if (>= emacs-major-version 20)
 	(progn
 	  (setq euc-str (encode-coding-string str 'euc-jp))
-	  (if (multibyte-string-p euc-str)
-	      (set-buffer-multibyte t)
-	    (set-buffer-multibyte nil))
+;	  (if (multibyte-string-p euc-str)
+;	      (set-buffer-multibyte t)
+;	    (set-buffer-multibyte nil))
 	  (honyaku-com-set-string euc-str))
       (honyaku-com-set-string (code-convert-string str '*internal* '*euc-japan*)))
     ))
@@ -1741,7 +1741,8 @@
 (defun honyaku-com-send-data-to-server (proc)
   (let ( (p) (bsize (buffer-size)) )
     (goto-char (point-min))
-    (honyaku-com-set-int ?\xaabbccdd)
+    (honyaku-com-set-short #xaabb)
+    (honyaku-com-set-short #xccdd)
     (honyaku-com-set-int bsize)
     (setq p (point-max))
     (process-send-region proc (point-min) (point-max))
----ここまで

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
 やなぎはら よしあき (Yoshiaki Yanagihara)
  E-mail: yochi@debian.or.jp
          yochi@debian.org
          yochi@xxxxxxxxxxx