On Fri, Aug 24, 2001 at 10:23:11AM +0900, Taketoshi Sano wrote: > In <87u1z1myko.wl@xxxxxxxxxxx>, > on "Tue, 21 Aug 2001 20:39:35 +0900", > with "Re: Description Translation in Japanese", > Ippei Tamura <ippei1@xxxxxxxxxxxx> wrote: > > > Yes, I know it and I have translated some descriptions in the > > project. But the project almost completely stops now, because > > > > 1. JP's project is based on Slink and not be dist-upgraded ;-<. > > 2. It is not aptable and nobody in Debian-JP can spend their > > time to do it now. > > sorry for that, but Tamura is right. Works for Description-JA > project has been ceased for months (or years ?) since none of > members can take the initiative and can lead the project. > > Maybe some of the results of it can be used for the work on > future release (woody/and the later) I hope. yes, we can use some of the translations. > > For Debian community all over the world, I believe it is much better > > to integrate all language's translation into your ddts project than > > working in each nation's community individually. > > > > So, I would like you to re-think about including Japanese into > > ddts project so that I can move our translations to it. > > Please do so as Tamura wrote, if you can, Michael. > I think it is better for the whole world of Debian, too. We have include Japanese alread to the ddtj and the ddts support it now. The status say: Stats from new db: Descriptions: 6956 Translated Descriptions: 248 Packages send: 3 Translated parts: 2042 Translated pparts: 2658 Translators: 3 You see, 248 translation are already translated (this are all from the old project), we have a lot of parts from the old project. If you will help, please help and translated some description. This is all a lot of work and jp need more translators! You must only send a mail to grisu-td@auric.debian.org with the subject GET 1 jp and you will get a guide and an untranslated description. Translated the description and send it back. Thanks. Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux Win0.98 supports real multitasking - it can boot and crash simultaneously.
Attachment:
pgpa1a2rgm9cC.pgp
Description: PGP signature