[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:15781] debian-installer と日本語



久保田です。

最近、debconf の改良を行い、そのために、debconf template の
日本語訳に70 文字くらいおきに空白を入れる必要がなくなりました。
実際、すでにいくつかの debconf template から、空白を除去して
います。

それに関連して、ひとつ心配なのが、Debian のインストール過程で
debconf ではなく cdebconf が使われた場合、問題が生じるのでは
ないかということです。とくに、インストール過程は UTF-8 が
使われるそうですので、現行のツール類だと問題が出まくる可能性が
あります。

どなたか、debian-installer を試してみられた方はいらっしゃいますか?
debconf/cdebconf は使われるでしょうか?日本語表示に問題が生じている
箇所は、ないでしょうか?また「ここは現状では日本語訳されていない
けど、日本語訳してみたら、問題が生じた。日本語訳をぜひ Sarge に
入れたいので何とかして欲しい」といった箇所は、ないでしょうか?




なお、cdebconf そのものの改善については、なんとかなりそうだと
思っています。というのは、libtextwrap というプロジェクトを開始
したのですが、

      http://libtextwrap.sourceforge.net/

これを Debian パッケージにして、cdebconf からこれを使うように
する (あるいは、これのコードを直接 cdebconf に入れてしまう)
ということを考えています。

Debian パッケージのほうは、きのうアップロードしたので、1週間〜
10日くらいで Sid 入りするものと思います (experimental 行きに
されてしまわない限り)。さらに10日で Sarge 入りですが、この
スケジュールだと Sarge 入りは厳しい可能性があるので、cdebconf
とか tasksel を直接いじることになるかもしれません。

---
久保田智広 Tomohiro KUBOTA <kubota@debian.org>
http://www.debian.or.jp/~kubota/