[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:15900] Re: woody の watanabe/kochi フォント問題



武藤@Debianぷろじぇくとです。

#青木さんが投稿したのに出ていっていなかった理由は、JPのメーリングリス
  トサーバーの問題でした。昨晩に解決したのでもうOKだと思います。

上川さんから転送されたメールは私のWanderlust環境では全体が化けてしまっ
ていたため、ほかにも見ることのできなかった方のために、本メールでは引用
箇所をやや多めにして元メールの内容をそのまま示すことにします。

At Sun, 30 Nov 2003 17:49:27 +0100,
Osamu Aoki wrote:
> > ちなみに私はちと今忙しい状況なので、オフィシャルに何か出すのは数日動け
> > そうにないです。
> 
> 武藤さん、ご苦労さまです。ちょっとdebian-legalでの議論も落ち着いたような
> ので急がない状況ですね。むしろ、この結果を生かししっかりとしたリクエスト
> をじっくり作成し、いち早い問題解決をめざしましょう。

はい。上川さんがdebian-legalに参加されましたね。

> > どうも、以下のHenning Makholmからのクライテリアを満たす必要がありそう
> > です。
> > 
> > > It ought only to happen if a plausible case can be made that keeping the
> > > package/file in the distribution can actively harm users and/or mirror
> > > operators.
> 
> このあと上川さんのポストにしっかりコメントしています。あまり架空の命題
> に関して議論するより実質的に話すほうがいいと考えます。最終決断は、
> HenningではなくJoeyですから。
> 
> 実際のproposed-updateへのアップロード状況やテスト状況どなたか
> レポートして頂けます。バックポートで対応できるのはやはり削除より
> 入れ換えのほうがいいと思います。
> 
> どうもproposed-updateがうまく拾えません。Packageがないのが普通なんでしょ
> うか?

proposed-updates/main/binary-i386/Packages.gz はありませんでしたっけ。

> 一番心配しているのは、3点。
> 
>  過去に作ったPSファイルがプリントできるか?

日本語PSファイルについては直接フォント名が入っているわけではなく、
Ryumin/GothicBBBのようなPSフォント名が入っています。
PSプリンタは内蔵するPSフォントで印刷するので問題はありません。
PSファイルをGhostscriptで非PSのプリンタ固有コードに変換する、あるいは
ghostview/gvなどでプレビューする、といったときにはRyumin/Gothicにどの
TrueTypeフォントがmappingされているかに依存します。このmappingは
「defoma」パッケージによって管理されています。

kochiはwatanabe/wadalabよりもRyumin/Gothic mappingの優先度が高いため、
関連するフォントパッケージをインストールしている状態のデフォルトでは、
kochiが使われています。つまり、わざわざ手動で(何をやっているかを理解し
て)設定を変更していない限り、watanabe/wadalabが使われることは、かなり
レアなケースと言えます。

また、watanabe/wadalabがなくなると決定した際には、日本のユーザー向けに
その旨をアナウンスすればよいですし、もし設定の変更における質問があれば
debian-usersなどで簡単に回答の可能な範囲であると考えます。

#ちなみに「watanabe/wadalab/旧kochiをなぜ配布し続けるのか」の質問は
  Debian JPに限らず個人としても多く頂いています。こちらのほうは現状の
  ところ回答が容易ではありません。

>  ちゃんと関連のproposed-updateがアップロードされたか?

removeではなくupdateできる対象としてはkochiのみですね。

知る限りではメンテナの後藤さんはもしかしてproposed-updatesではなく
「woody」に対してしかアップロード行為をしていないのではないでしょうか。
とすると、確かに良くない行動でしたね。
アーカイブが復旧したら早急にproposed-updatesにアップロードをお願いしま
す。>後藤さん

>  GS(6)がコチフォントでおかしくならないか?

Yes。おかしくなります。これはフォントのバグではなく、Ghostscriptのバグ
で、対処方法もパッチとして提供されていますが(Bug#205055)、メンテナの
Torstenが長いあいだ音信不通(MIA)になっているように思われます。

パッチを適用したパッケージは簡単に作れますので、
A. 許可されればNMUとしてproposed-updatesにアップロードし、r3に入れても
  らう
B. 許可されない場合はJPアーカイブなどの日本におけるパブリックな場所にアッ
  プロードし、新kochiを収録したr3リリースに合わせて日本のユーザーに対
  してアナウンスする
のいずれかの手段があると思います。A.が最もシンプルで、ユーザーにダメー
ジを与えにくい方法ですが、また議論を呼ぶかもしれません。

>  何らかのVIRTUAL PACKAGEを加えるほうがいいのか?

watanabe,wadalabに関係するフォントについてはkochiへのmigrationダミーパッ
ケージを提供できるのがbetterだと思います。
ただ、該当メンテナが忙しく、連絡がつかない場合には難しいですね。

> さすがにこれらに明確な回答ができ無いとうまく行きません。
> どなたかまとめて頂けますか?
> 
> > また、より安全策として、メールはDebianJP理事や各パッケージのメンテナー
> > 連名として頂けるとありがたいです。
> ...
> > PS: Draft必要なら考えます。  また転送必要あればよろしく。
> 
> ちょっとまだ虫食いだらけですがDraft作ってみました。こんな感じのメールの
> 雛型に不足部分を補った後でDebian-develに武藤さんかどなたから送っていた
> だき、あまりコーナーケースの無毛な議論をせずにすすめるのはいかがでしょ
> うか。(かなり荒い英文でごめんなさい)

ありがとうございます。もう少し議論をしたあと、これを元に出してみましょ
うか。

> Followings are intendede to be sent to Debian-devel/-legal by Muto-san
> or any other representative.(あくまで雛型です)
> 
> <=== DRAFT for Debian JP ===>
> Dear Debian Developers,
> 
> Debian JP Project [*1] would like to update Debian Project over the Japanese 
> fonts issues [Original reports: See *2].
> 
> I am speaking as the leading elected boad member of Debian JP
> project which represents practically all Japanese Debian Developers.
> I can assure you this is the consensus between Japanese develpers over
> the situation.
> 
> Fonts in question are:
>    o ttf-xtt-watanabe-mincho    remove
>    o ttf-xwatanabe-mincho       remove
>    o watanabe-vfont             remove
>    o ttf-xtt-wadalab-gothic     remove
>    o xfonts-intl-japanese-big   replace with proposed update
>    o ttf-kochi-mincho           replace with proposed update
>    o ttf-kochi-mincho-naga10    replace with proposed update
> <question>
> * Is this correct?
> </question>
> 
> Please note hbf-kanji48 is not affected.  Its "Description" was wrong
> and data set was independent of Hitachi derivative data.
> 
> == Background:
> 
> Hitachi claims very broad right over the fonts at their web [*3] and the
> message we are aware of [*4].  Please note that in there Hitachi is
> showing some level of goodwill to Linux distributions with:
> 
> > (2) Use in Linux System
> > Although the above font is being used in Linux system without the
> > approval of Hitachi and TB, we will grant the authorization to use it on
> > a limited range in order to cooperate with the promotion activities of
> > Linux system.
> 
> (Based on this, no short term threat exists but threat is real.)
> 
> Hitachi's recent action prompted many active upstrean font developers in
> Japan to distance their activity by avoiding data set related to
> Hitachi. [*5] 
> 
> If Hitachi's claim is the legitimate one, these affected packages
> become non-free in DSFG.  This was the reason behind the oroginal
> request from Debian JP.
> 
> The discussion on the debian-legal discussion [*6] concluded that
> Hitachi has not demonstrated sufficient facts to Debian which requires
> us to remove or replace pertinent packages in the stable archive based
> on the *license* *violation* since Hitachi's exclusive right over fonts
> itself has not been established.  Thus the original package removal
> request was stalled and, in the meantime, new point stable release of
> Debian woody 3.0r2 was published.
> 
> == Reasons for the new requests for removal/replacement:
> 
> New requests are not based on the licensing issues but the question "Why
> we bother to keep these old packages for no practical benefits?".  For
> all practical purposes such as nicer looking fonts on screen or on
> printer and better CD distributions across Japan, it is the benefit of
> Debian to impliment these changes requested in the original requests.
> Thus we are asking release manager to evaluate these requests and
> impliment them in near future as a part of woody 3.0r3 soon.
> 
> (Also to ftp-manager to take appropriate actions for the
> testing/unstable archive which were requested from the package
> maintainers.)
> 
> == Facts behind the new requests for removal/replacement:
> 
> First let me draw attention to the fact that so called problematic
> watanabe-fonts are considered aestetically not as attractive as newer
> updated problem-free kochi-fonts.  So if appropriate (virtual packages
> and) updated kochi-fonts are provided, user will not miss anything.  
> 
> <question>
> * Do we need virtual package for the ease of transition?
> </question>
> 
> We, Debian JP members, are also keenly aware of the fact CD
> distributors in the most affected region, i.e., Japan, are quite uneasy
> about the inclusion of these fonts [*7] and already are proactively
> removing them from the CD set.  So there is tangible negatives of
> loosing major "official CD" distributors under current situation.
> 
> <question>
> * Do these customized CDs have "official" name stripped?
> </question>
> 
> Since then, proposed update packages are uploaded and tested by many
> people to assess possible pit-falls. 
> 
> <question-suggestion>
> * How far we are in providing new updated packages?
> * List known issues for "stable" only.
> * Lists improvement anticipated.
> * Keep "unstable" issues within BTS to avoid confusuion.
> </question-suggestion>
> 
> In addition, we should document the reasons behind this non-standard
> changes and make users and vendors aware of the issues involved.
> 
> We will update the bug report to the maintainers of each package with
> -maintonly@xxxxx and
> ask ftp maintainers to accomodate corresponding changes to the unstable
> too.
> 
> Regards,
> --
> Debian JP Project Leader
> Kenshi Muto??????????????????????????????? who ever sent this :-)
> kmuto@debian.org
> 
> *1) http://www.debian.or.jp
> *2) http://lists.debian.org/debian-devel/2003/debian-devel-200310/msg00673.html
>     http://lists.debian.org/debian-legal/2003/debian-legal-200310/msg00142.html
> *3) http://www.hitachi-printingsolutions.co.jp/topix/release/030929.html
>     http://www.hitachi-printingsolutions.com/topics/release/030929.html
> *4) (Non-ASCII but readable enough under ASCII.)
>     http://lists.debian.org/debian-legal/2003/debian-legal-200310/msg00323.html
> *5) http://wiki.fdiary.net/font/?stolenbitmap   (Japanese)
> *6) The entire theard from
>     http://lists.debian.org/debian-legal/2003/debian-legal-200311/msg00153.html
>  
> </=== DRAFT for Debian JP ===>
> 
> Osamu
> 
> [2 Digital signature <application/pgp-signature (7bit)>]
> 

Attachment: pgpDVvnjzkgy9.pgp
Description: PGP signature