[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:17192] Re: IPAフォント
On Sun, 7 Oct 2007 13:48:13 +0900
Kenshi Muto <kmuto@xxxxxxxx> wrote:
> ITPしたときに、「ライセンスは?」と聞かれることは間違いない
> でしょうね。そのときに「日本語しかない」と言ったらやはり却下される
> 見込みは高い(あるいは放置される)と思います。
>
> いずれにしてもこのままだと、日本固有のディストリビューションでもない
> 限りは収録し辛い状況ですね(IPAが念頭に置いているのも日本のディストリ
> ビュータだけなんだろうなとは思いますが…)。
とりあえず、IANAL ですが、頑張って訳してみました。
査読など頂けると助かります。
English Translations
-------------------------------------------------------------------------------
This is unofficial translation. Only the original Japanese texts of the License
Agreement have legal effect, and the translation is to be used solely as
reference material to aid in the understanding of this License Agreement.
一般利用者向けIPAフォント使用許諾契約書(エンド・ユーザ・ライセンス)
End-User License Agreement for IPAfont
独立行政法人情報処理推進機構(以下、「IPA」という。)は、「IPAフォント」と題するデ
ジタル・フォント・プログラム(以下、「許諾プログラム」という。)を提供するにあたり、
この使用許諾契約(以下「本契約」という。)に同意いただくことを使用条件とします。許
諾プログラムの提供を受けた者(IPAからの一次配布・他の利用者からの再配布を問わない。
以下、「受領者」という。)が、受領した許諾プログラムをコンピュータ(1条に定義する
ところによる)にインストールした場合、本契約の内容に同意したものと見なします。
Information-technology Promotion Agency, Japan ("IPA") provides Digital Font
Program ("Licensed Program") named "IPAfont" with this License Agreement
("Agreement") and grant to you to use the Licensed Program by subjecting to
your compliance with the terms of this Agreement.
By installing Licensed Program on Computers (Computers as defined in section
1), receipt of the Licensed Program ("Receipt", Licensed Program is distributed
by whether IPA or Third-Party) accept all terms and conditions of this License.
第1条 用語の定義
1. Definitions.
本契約において、次の各号に掲げる用語は、当該各号に定めるところによります。
Terms in each sections are defined as follows in this Agreement.
1.「派生プログラム」とは、許諾プログラムの一部または全部に、変更、デザインの加工
その他の加除修正等を施したもの、フォント名などのフォント情報や組版に関する情報を
含む一連のテーブルなどを変えたもの、またはフォントのアウトラインデータやビットマ
ップデータの一部または全部を追加、修正、削除したものなどをいう。
1.1. "Derivative Program" means Modifications and Design Processing and any
other adapts for all or any portion of Licensed Program, adapt all tables that
contains information of fontname and layout, and modity, add and delete all or
any portion of outline and bitmap data of the fonts.
2.「独自プログラム」とは、許諾プログラムの一部または全部をプログラムのまま利用せ
ず、許諾プログラムの一部または全部から文字情報を取り出し、または取り出された文字
情報に改変等をなして新たに制作されたデジタル・フォント・プログラムその他の二次的
成果物をいう。
1.2. "Characteristic Program" means newly created Digital Font Program and any
other derivative works based upon character information or adapted character
information from all or any portion of Licensed Program, not an “AS IS” basis
of all or any portion of Licensed Program.
3.「デジタル・コンテンツ」とは、デジタル・データ形式によってエンド・ユーザーに提
供される制作物のことをいい、映像コンテンツ(ディスプレイ又は投影用スクリーン上に
表示される、動画・静止画等の映像制作物および番組)および文字テキスト、画像、図形
等を含んで構成された制作物を含む。
1.3. "Digital Contents" means the works that provided for end-users in digital
data format, including movie contents (movies and programs shows on display
or screen, like videos and pictures) and works that consist of texts, images,
graphics and others.
4.「デジタル・ドキュメント・ファイル」とは、PDFファイルその他、各種ソフトウェアに
よって制作されたドキュメント・ファイルであって、当該ドキュメント・ファイルに使用
されている文字について許諾プログラムの一部が埋め込まれた(エンベッドされた)もの
をいう。
1.4. "Digital Document File" means PDF and any other document files that is
created with any software and embedded characters from any portion of the
Licensed Program.
5.「変更」とは、フォントの骨格を変えることをいい、漢字の偏や旁を切り離して新たな
文字(外字)を作成すること、文字の一部を変形して新たな文字を作成することなどを含
む。
1.5. "Modification" means adapt skelton of font, including creating new
character (external fonts) by splitting hand side or hand portion of a Chinese
character and adapting any portion of character.
6.「デザインの加工」とは、フォントの骨格を変えることなく、フォントに対して表示効
果を付加することや一定の変形を加えることをいい、アプリケーション・ソフトウェアに
おける文字飾り(太字、斜体、影付け、下線、中抜き、浮き彫りその他)や、文字変形な
どを含む。
1.6. "Design Processing" means add an effect and a certain transformation for
fonts without adapting skelton of font, including character decoration (bold,
italic, shadow, underline, outline, relief and any other effects) and any font
effects on application software.
7.「コンピュータ」とは、本契約においては、サーバを含む。
1.7. "Computers" means hereby including servers.
8.「複製その他の利用」とは、複製、譲渡、頒布、貸与、公衆送信、上映をいう。
1.8. "Copying and any other method of using" means copying, transfer,
distribution, rental, public transmission and public display.
第2条 使用許諾の付与
2. Licensing
IPAは受領者に対し、本契約の条項に従い、すべての国で、許諾プログラムを使用すること
を許諾します。ただし、許諾プログラムに存在する一切の権利はすべてIPAが保有していま
す。本契約は、いかなる意味においても、IPAが保有する許諾プログラムに関する一切の権
利および、いかなる商標、商号、もしくはサービス・マークに関する権利をも受領者に移転
するものではありません。
Subject to the terms and conditions hereof, IPA grants to Receipt accepts to
use Licensed Program in any countiries. However, IPA owns all rights of
Licensed Program. In any case, this Agreement does not assign any rights,
trademarks, trade names and service marks of Licensed Program from IPA to
Receipt.
1.受領者は本契約に定める条件に従い、許諾プログラムを記憶媒体にインストールし、コ
ンピュータで使用することができます。
2.1. Receipt may install the Licensed Program to media and use on Computers
under the terms of this Agreement.
2.受領者はコンピュータにインストールされた許諾プログラムをそのまま、印刷物および
デジタル・コンテンツにおいて、文字テキスト表現等として使用することができます。
2.2. Receipt may use Licensed Program that installed on Computers, "AS IS"
basis, for text and any other expressions that using characters on printings
and Digital Contains.
3.受領者はコンピュータにインストールされた許諾プログラムに対して、他の編集ソフト
ウェア・プログラム等を利用してデザインの加工および変更を行ったうえで、これを印刷
物およびデジタル・コンテンツにおいて、文字テキスト表現等として使用することができ
ます。
2.3. Receipt may use Licensed Program installed on Computers and that added
Design Processing and Modifications by using editional software and others,
for text and any other expressions that using characters on printings and
Digital Contents.
4.受領者は本条2項または3項の定めに従い作成した印刷物およびデジタル・コンテンツ
につき、その商用・非商用の別、および放送、通信、各種記録メディアなどの媒体の形式
を問わず、複製その他の利用をすることができます。
2.4. Receipt may use printings and Digital Contents for Copying and any other
method of using for whether commercial or non-commercial purposes, whichever
in any media format including broadcasting, transmission, various recording-
media, that is created in terms and conditions of Section 2.2 and 2.3.
5.受領者は、デジタル・コンテンツにおいて使用した文字(サブセット文字)に限り、本
契約において許諾されている範囲内で埋め込んで(エンベットして)デジタル・ドキュメ
ント・ファイルとし、かかるデジタル・ドキュメント・ファイルの複製その他の利用をす
ることができます。この場合には、かかるデジタル・ドキュメント・ファイルの受領者に
対しては、本契約に従うことを求める必要はありません。
2.5. Receipt may embed the characters that only used in Digital Contents
(subset characters) to Digital Document File under the terms and conditions
hereby granted, and may use the Digital Document File for Copying and any other
method of using. In this case, receipts of the Digital Document File don't need
to follow this Agreement.
6.受領者は、許諾プログラムをそのままの状態で、「IPAフォント」の名称で、変更、デザ
インの加工その他の改変を加えることなく、商用・非商用を問わず第三者への再配布をす
ることができます。ただし、その場合には、受領者は、本契約の写しを許諾プログラムに
添付して、第三者に再配布しなければなりません。
2.6. Receipt may redistribute Licensed Program as named "IPAfont" to Third-
Party without Modification, Design Processing and any other adapts, for whether
commercial or non-commercial purposes. However, redistributions of Licensed
Program to Third-Party must retain this Agreement.
7.受領者は、個人利用および研究用途として、派生プログラムまたは独自プログラムを作
成することができます。
2.7. Receipt can create Derivative Program and Characteristic Program for
either personal use or research use.
第3条 制限
3. Restrictions.
前条により付与された使用許諾は、以下の制限に服します。
THE RESTRICTIONS IN THIS SECTION WILL APPLY LICENSING IN SECTION 2.
1.受領者は、商用・非商用を問わず、派生プログラムまたは独自プログラムをIPAの許諾
無しに再配布することはできません。
3.1. Receipt may not redistribute Derivative Program and Characteristic Program
without granting from IPA, whether commercial or non-commercial purposes.
2.受領者がIPAフォントを前条6項に基づき再配布する場合には、受領者は「IPAフォン
ト」という名称を変更することはできません。
3.2. Receipt may not adapt its name "IPAfont" if Receipt redistribute IPAfont
under Section 2.6 of this Agreement.
3.受領者が作成した派生プログラムまたは独自プログラムについて、IPAは一切の責任を
負いません。
3.3. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL IPA BE LIABLE TO YOU FOR ANY DERIVATIVE
PROGRAM AND CHARACTERISTIC PROGRAM THAT RECEIPT MADE.
4.許諾プログラム、派生プログラムまたは独自プログラムの使用によって受領者に生じた
一切の損害(修復コスト、データの紛失による障害、使用、利益、好意、財産の損害、
その他の特別損害、間接損害もしくは拡大損害等)について、IPAは一切の責任を負い
ません。
3.4. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL IPA BE LIABLE TO YOU FOR ANY LOSS OF USE,
REVENUE OR PROFIT, LOST OR DAMAGED DATA, OR OTHER COMMERCIAL OR ECONOMIC LOSS
OR FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, STATUTORY, PUNITIVE,
EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER RELATED TO YOUR USE OR RELIANCE
UPON USING LICENSED PROGRAM, DERIVATIVE PROGRAM AND CHARACTERISTIC PROGRAM.
5.許諾プログラム、派生プログラムまたは独自プログラムの使用に関して、IPAは技術的
な質問や問い合わせ等のいかなるユーザ・サポートおよびいかなる保証も行いません。
3.5. IPA provides no technical support and disclaims any warranty or liability
obligations to you of any kind for using Licensed Program, Derivative Program
and Characteristic Program.
第4条 契約の終了
4. Termination.
1.本契約の有効期間は、本契約締結時から、受領者が許諾プログラムを全てのコンピュー
タからアンインストールするまでとします。
4.1. This Agreement shall remain in effect comes into force and effect upon
execution until Receipt uninstall Licensed Program on all Computers.
2. 前項の定めにかかわらず、受領者が本契約に定める各条項に違反したときは、本契約
は、何らの催告を要することなく、自動的に終了し、受領者はそれ以後、許諾プログラ
ム、派生プログラムおよび独自プログラムの使用を一切中止するものとします。また、
受領者は、本契約に定める各条項の違反によってIPAが被った損害を賠償する義務を負う
ものとします。
4.2. Notwithstanding anything in Section 4.1 to the contrary, if Receipt breach
any sections herein, Receipt's right to use Licensed Program will terminate
immediately and without notice, and Receipt may not use Licensed Program,
Derivative Program and Characteristic Program at all. In that case, all the
expenses incurred and all damages recovered from such action shall be paid
IPA from Receipt.
第5条 準拠法
5. Governing Law.
1.本契約は、将来変更されることがあります。その場合には、受領者は、許諾プログラム
の複製その他の利用または再配布にあたり、本契約または変更後の契約のいずれかを選
択することができます。その他、上記に記載されていない条項に関しては著作権法およ
び関連法規に従うものとします。
5.1. This Agreement may be changed from time to time. If IPA changes this
Agreement, Receipt may select this Agreement or changed Agreement when Licensed
Program for Copying and any other method of using or redistributing. Matters
that are not prescribed in these terms shall be determined in accordance with
the copyright law and any other related laws.
2.本契約は、日本法に基づき解釈されます。
5.2. This Agreement will be governed by and construed in accordance with the
substantive laws in Japan.