[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

release note translation project.



八田です。

言い出しっぺが仕事遅くてもうしわけありません。この土日で 2章の文章が固
まってそうな部分は訳します。

私が押えてる状況は

Release Note 担当者一覧

   o 0 toc                                  八田  done
   o 1 About this document                  岡村  done
   o 2 About Debian GNU/Linux distribution  八田  proc.
   o 3 What is in this release              川村  done
   o 4 Debian specifics
   o 5 what is not in this release
   o 6 New installation
   o 7 How To Upgrade
   o 8 development                          喜瀬  done
   o 9 Special problems & concerns
   o 10 things to watch for

   査読(勝手に査読担当にしてますがいいでしょうか)小島、かねこ、橋本

(敬称略)

ですが間違いがあるでしょうか。
なお、いちおう done としてますが、内容に変更はあるかも、です。
まだ半分以上空きがあるので、やる気のあるかたはメーリングリストで表明し
ていただけると嬉しいです。

では。

// 日本インターシステムズ(株) 共通システム部 八田修三
// hattas@xxxxxxxxxxxxxx / hattas@debian.or.jp / hattas@xxxxxxxxxx
// PGP fingerprint = A6 2A 8A C7 5C C3 86 EF  29 0C 50 1C 0B C5 61 E4