[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: お手伝いさせてください



かぜっぴき武藤@イソターネット協会です。

Mon, 11 Jan 1999 11:40:27 +0900、
「Re: お手伝いさせてください」において
Atsushi KAMOSHIDA <kamop@debian.or.jp>さんが書かれました(<199901110237.LAA24516@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>)。
kamop> >>>>> In [debian-doc : No.00635] 
kamop> >>>>>	Kenshi Muto <kenshi@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
kamop> > slinkが安定化なんてことになると悲しいと思ったので。実際のところ、これで
kamop> > いいのでしょうか?>皆様
kamop> 
kamop> いいと思います.

了解です。

kamop> > 自分の表記は、www-mlの遠藤さんがまとめられている対訳表と、コンピュータ書
kamop> > 籍の対訳・表記でデファクトスタンダードになっているMS表記規則(MSというこ
kamop> > とで抵抗はなきにしもあらずなんですが、結構しっかり出来てるんです)に基い
kamop> > ています。
kamop> 
kamop> MS規則ってどこにあるのでしょうか?

公開されてないと思います。手元にあるのも編集者専用の非公開資料です。
「日本語スタイルガイド 第二版」と名付けられたMSのドキュメント製作に関わ
る関係者に配布されるもので、MS表記規則はこの付録です。
コピーする際にも担当者許可なるものが必要なので配布はちと厳しそうです。

いちお
http://210.160.87.123/~kmuto/description/
下に作業に使っているチェッカとして msquery.el(Emacs Lispの単なる
Replacer) と mscheck(perlの問題可能性チェッカ)を置いておきます。これ位だっ
たら大丈夫でしょう。。。実際の資料もお見せできるといいのですが。。。
Emacs Lispがもっと書けるようになるとMS Word並くらいにはチェックできるツー
ルが作れるかもしれません。

kamop> > 鴨志田さん、いただいたツールの使い方、いまいちよくわからないです。。ごめ
kamop> > んなさい。やらんとしていることは分かるような気がするんですが。。
kamop> 
kamop> それでは,どこかで武藤さんの作業をストップしてもらって私がアップデート
kamop> することにします.

すまんです。
しばらく静養&本業&某雑誌の原稿執筆と予定が積まれているので、この辺でち
とストップしときます。
最新はサーバーにおいてあるままです。0-9A-Zとaが終了、bはほんの手始め、と
いうところです。
-- 
武藤 健志@日本イソターネット協会
E-Mail: kmuto@xxxxxxxxxxxxx
URI: http://www.three-a.co.jp/~kmuto/ (借り物)