[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Description "C"



武藤@イソターネット協会です。

Debian本のサポートも落ちついてきたので、そろそろ翻訳にもとりかかれますが。。
cvsの状況はどうでしょうか?

Wed, 27 Jan 1999 22:07:24 +0900、
「Description "C"」において
"Daisuke Akimoto" <kitune@xxxxxxxxxxxxxxx>さんが書かれました(<013401be49f8$69312ca0$06a59fd2@kitune>)。
kitune> DescriptionのCで始まる所を訳しています。

おつかれさまです。

kitune> 毎日少しずつしか進みませんで、まだCが全部終わったわけでは
kitune> ありませんが、とりあえずチェックお願いします。

内容についてはまだちゃんと見てないです(すいません)が、原文のテキストで
. だけの行になっているところが落ちているようです。

これは多分dselectで表示した際に改行を意味するものだと思うので、入れてお
くほうがいいかと思います。

#個人的理由:僕のDescription抜き出しツールでも困ってしまう(^^;)
-- 
武藤 健志@日本イソターネット協会
E-Mail: kmuto@xxxxxxxxxxxxx
URI: http://210.160.87.123/~kmuto/ (Debianな話題など)