[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: dpkg(8) for dpkg_1.4.0.34
From: NABETANI Hidenobu <nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: dpkg(8) for dpkg_1.4.0.34
Date: Fri, 12 Mar 1999 19:17:38 +0900
> > dpkg(8)を1.4.0.34付属のものにあわせました。原文と訳文を比較しやすく
> > するため、整形済みのものにdiffをかけて、さらに手で加工しています。
> > チェックお願いします。
> お疲れさまです。70% くらいのチェックが終りました。
ありがとうございます。
> > --force-things | --no-force-things | --refuse-things
> > - Force or refuse (no-force and refuse mean the same
> > - thing) to do some things. things is a comma sepa-
> > - rated list of things specified below. --force-help
> > - displays a message describing them. Things marked
> > - with (*) are forced by default.
> > + 何かの行為を強制実行する(force)、 ま た は 拒 否 す
> > + る(refuse)(no-force と refuse は同じ意味)。things
> > + の部分には、以下の項目をコンマで区切って並べたも の
> > + が くる。 --force-help でこれらを表示する。 (*)の印
> > + のついた行為は、デフォルトで強制実行される。
> 「指定した things の振舞いを強制実行(force)、または禁止(refuse)する。」
> 「things には、以下に示す項目をコンマで区切って指定する。--force-help
> オプションにより、これらの説明が表示される。」
整形して普通にテキストにしたのでわかりませんが、原文の“thing”の
部分はイタリック指定がしてありました。すっかり忘れてました…。
−−−−−−−−−−−−−−−ここから−−−−−−−−−−−−−−−
--force-things | --no-force-things | --refuse-things
- Force or refuse (no-force and refuse mean the same
- thing) to do some things. things is a comma sepa-
- rated list of things specified below. --force-help
- displays a message describing them. Things marked
- with (*) are forced by default.
指定した things の振舞いを強制実行(force)、または禁止(refuse)する
(no-force とrefuse は同じ意味)。things に、以下に示す項目をコンマで
区切って指定する。--force-help オプションにより、これらの説明が表示
される。(*)の印のものは、デフォルトで強制実行される。
−−−−−−−−−−−−−−−ここまで−−−−−−−−−−−−−−−
> > - overwrite(*): Overwrite one package's file with
> > - another's file.
> > + overwrite(*): ほかのパッケージで提供されているファ
> > + イルをこのパッケージのファイルで上書きする。
> あるパッケージで提供されているファイルを別のパッケージの
> ファイルで上書きする。
語順を原文にあわせたわけですね。「別のパッケージ」=「今からインストール」
するパッケージだと思うので、こうしてみました。
−−−−−−−−−−−−−−−ここから−−−−−−−−−−−−−−−
- overwrite(*): Overwrite one package's file with
- another's file.
あるパッケージで提供されているファイルを、インストールするパッケージの
ファイルで上書きする。
−−−−−−−−−−−−−−−ここまで−−−−−−−−−−−−−−−
> > - overwrite-dir Overwrite one package's directory
> > - with another's file.
> > + overwrite-dir ほかのパッケージで提供されている ファ
> > + イルを、このパッケージのディレクトリで上書きする。
> あるパッケージで提供されているディレクトリを別のパッケージの
> ファイルで上書きする。
「あるパッケージで提供されているディレクトリをインストールするパッケージの
ファイルで上書きする。」
> > - overwrite-diverted: Overwrite a diverted file with
> > - an undiverted version.
> > + overwrite-diverted: 非 退避(divert していない)版の
> > + ファイルを退避(divert した)版のファイルで上書 き す
> > + る。
> 退避(divert した)版のファイルを非退避(divert していない)版のファイル
> で上書きする。
そのままいただきます。
--
喜瀬“冬猫”浩@南国沖縄