[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

I18N Document (Re: Tcl-ja/Tk-ja ...)



出してから、-devel のほうがいいかなと思いました。

devel@org で、I18N にかんしてまとめたものがあったら勉強になるんだけど、
という話がありました。私はそのとき、ちょうど、私達が持っている知識や
問題意識をまとめて @org の人達に分かってもらえたらなあ、と思って
ちょっとだけ書き始めていたところでした。
そこで、名乗りを挙げることにしました。

とりあえず、日本語版を書いているところです。それができたら
devel@jp に載せます。それをつっついて、英訳したら、devel@org
に持って行きたいと思っています。

全世界の人々に読んでもらいたいドキュメントになるし、それに、
いろんな言語を使う人の意見も取り入れたいので、JP での議論は
そこそこにして、早く @org に持って行きたいと思っています。
おそらく、Debian Documentation Project または "開発者のコーナー"
で、Web を使って公開/改良していくことになるとおもいます。

いま考えている全体構成は、次のようなものです。

-----------------------------
1. Introduction

2. Coding Systems
   2.1. stateful and stateless
   2.2. ASCII and ISO 646
   2.3. ISO 8859-* 
   2.4. ISO-2022-*
   2.5. UNICODE
   2.6. Current Situation in Each Country
      2.6.1. Japan

3. Output to Display
   3.1. Console Programs
      3.1.1. Invoked in the Console
      3.1.2. Invoked in a Terminal Emulator
   3.2. X Clients

4. Input from Keyboard
   4.1. Console Programs
      4.1.1. Invoked in the Console
      4.1.2. Invoked in a Terminal Emulator
   4.2. X Clients

5. Internal Processing and File I/O

6. Other Special Topics
   6.1. Tcl/Tk Programs
   6.2. Perl Scripts
   6.3. Shell Scripts

7. Examples of I18N
-----------------------------


2. では、教科書的なことを述べた後、2.6. が世界中の人に
contribute してほしい箇所になります。

2.5. は、いまのところ、からっぽです。

3. 4. あたりが、中心的な内容になります。しかし、具体的な
プログラム例は、ありません。(私にはその能力が無い)。

5. は、とりあえず、wchar_t を使いなさいとだけ書いてあります。
間違ったことを書くよりは、からっぽにしておいたほうがいいかも。

6. も、からっぽです。

7. は、いろんな事例を紹介する章にしたいと思っています。
とりあえず、私が唯一取り組んだ例として、minicom の
quick hacking を取り上げたいと思っています。といっても、
たんに 8bit clean にしただけなんですが...
ここも、世界中からの contribution を期待したい箇所です。


/***********************************************************
 * 久保田智広  Tomohiro KUBOTA
 * tkubota@xxxxxxxxxxx / kubota@debian.or.jp
 ***********************************************************/


From: Tomohiro KUBOTA <kubota@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: Tcl-ja/Tk-ja (Re: this all this xxx-jp nonsense (was: Re: ITP:  grep-ja))
Date: Sun, 5 Sep 1999 23:22:25 +0900

> Hello, 
> 
> From: Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> Subject: Re: Tcl-ja/Tk-ja (Re: this all this xxx-jp nonsense (was: Re: ITP:  grep-ja))
> Date: Sat, 4 Sep 1999 20:05:12 +0200
> 
> > is it possible that someone from Debian-JP or another i18n project
> > summarizes the technical difficulties in internationalization of software?
> 
> I was thinking of that.
> 
> I am writing a draft in Japanese now.
> After discussion in Debian-JP and translation into English,
> I think I can show you it.
> 
> Ok, the 'discussion in Debian-JP' will be only on translation into
> English and fatal error.  If a discussion is done only in Debian-JP,
> the document will contain only problems on Japanization.
> 
> BTW, I have a BIG problem to do this project --- I am not a member
> of Debian yet.
> 
> Tomohiro KUBOTA <kubota@debian.or.jp>