[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

dpkg-deb(1) for dpkg-1.6.6



dpkg-deb(1)をdpkg-1.6.6に対応させました。どうも1年半ぶりのようです。(^_^;)
以前ご意見いただいた部分の変更、原文の変更に対応をしました。
細切れになりましたが、現在dpkgに収録されているものとの差分です。チェック
お願いします。

# 日本語版dpkg(8)の更新分は採用されました。どうもです。

−−−−−−−−−−−−−−−ここから−−−−−−−−−−−−−−−
--- -	Thu Jan 13 01:02:52 2000
+++ ./dpkg-deb.1ja	Thu Jan 13 01:01:48 2000
@@ -1,10 +1,10 @@
 .\" Hey, Emacs!  This is an -*- nroff -*- source file.
 .\" Authors: Ian Jackson
-.\" Original manpage is provided by dpkg_1.4.0.23.2.
-.\" Translated by Hiroshi KISE <kise@xxxxxxxxxxxx>
-.\" Last modify: Mon Aug 17 12:19:02 JST 1998
-.\"WORD:	pack			作成
-.\"WORD:	unpack			展開
+.\" Original manpage is provided by dpkg_1.6.6
+.\" Translated by Hiroshi KISE <fuyuneko@xxxxxxxxxxxx>
+.\" Last modify: Thu Jan 13 01:01:43 JST 2000
+.\"WORD:	pack			(アーカイブの)作成
+.\"WORD:	unpack			(アーカイブの)展開
 .\"WORD:	filesystem tree		ファイルシステム木
 .\"WORD:	control	information files	制御情報ファイル
 .\"WORD:	syntax error		文法エラー
@@ -17,29 +17,29 @@
 .SH 書式
 .B dpkg-deb
 .BR -b | --build
-.IR ディレクトリ " [" アーカイブ | ディレクトリ ]
+.IR directory " [" archive | directory ]
 .br
 .B dpkg-deb
 .BR -I | --info
-.IR アーカイブ " [" 制御ファイル名 " ..]"
+.IR archive " [" control\-file\-name " ..]"
 .br
 .B dpkg-deb
 .BR -f | --field
-.IR アーカイブ " [" 制御ファイル名 " ...]"
+.IR archive " [" control\-field\-name " ...]"
 .br
 .B dpkg-deb
 .BR -c | --contents
-.I アーカイブ
+.I archive
 .br
 .B dpkg-deb
 .BR -x | --extract | -X | --vextract
-.I アーカイブ ディレクトリ
+.I archive directory
 .br
 .B dpkg-deb --fsys-tarfile
-.I アーカイブ
+.I archive
 .br
 .B dpkg-deb --control
-.I アーカイブ ディレクトリ
+.I archive directory
 .SH 説明
 .B dpkg-deb
 は、Debian アーカイブの作成、展開、情報の表示をする。


> @@ -60,8 +60,14 @@
>  the files in it will be put in the binary package's control
>  information area.
>  
> +You can specify the compressionlevel used by adding a
> +.B \-z#
> +option.
> +.B dpkg-deb
> +will pass that option on to gzip.
> +
>  Unless you specify
> -.BR \-\-no\-check ", " dpkg\-deb "
> +.BR \-\-nocheck ", " dpkg\-deb "
>  will read
>  .B DEBIAN/control
>  and parse it.  It will check it for syntax errors and other problems,

@@ -80,7 +80,13 @@
 。そのかわり、DEBIAN ディレクトリ以下にあったファイルは
 バイナリパッケージ制御情報エリアに置かれる。
 
-.BR \-\-no\-check
+圧縮レベルを指定する場合は、
+.B \-z#
+オプションを追加する。
+.B dpkg-deb
+は、このオプションを gzip に渡す。
+
+.BR \-\-nocheck
 を指定しないかぎり、
 .BR dpkg\-deb
 は
@@ -114,7 +120,7 @@
 .B Architecture
 フィールドがない場合)というファイルを作成する。
 アーカイブの代わりにディレクトリを指定するときには、
-.B \-\-no\-check
+.B \-\-nocheck
 オプションは使用してはいけない(
 .B dpkg\-deb
 は、使用するファイル名を調べるために、パッケージ制御ファイルを読んで解析
@@ -223,7 +229,7 @@
 バージョン 0.93.76(1995年9月)以前の dpkg で処理するためのパッケージを
 構築するときだけに使用される。
 .TP
-.BR --no-check
+.BR --nocheck
 .BR "dpkg\-deb \-\-build"
 のときにアーカイブの中身を確認することをやめさせる。これによって、
 アーカイブの中身にどのように問題があっても、望むアーカイブを構築する
@@ -253,6 +259,16 @@
 .BR dselect (8).
 .SH 著者
 .B dpkg\-deb
+とこのマニュアルページは Ian Jackson が作成した。これらの著作権は彼に
+あり(Copyright (C)1995-1996)、GNU 一般公有使用許諾により頒布される。
+これらは無保証である。詳細は
+.B /usr/share/doc/dpkg/copyright
+と
+.B /usr/share/common-licenses/GPL
+を参照すること。
+
+(
+.B dpkg\-deb
 and this manpage were written by Ian Jackson.  They are
 Copyright (C)1995-1996
 by him and released under the GNU General Public Licence; there is NO
@@ -261,3 +277,11 @@
 and
 .B /usr/share/common-licenses/GPL
 for details.
+)
+.SH 日本語版翻訳
+喜瀬浩 <fuyuneko@xxxxxxxxxxxx>
+.SH 日本語版校正
+Debian JP Documentation ML <debian-doc@debian.or.jp>
+.SH 翻訳者注
+このマニュアルページは dpkg パッケージのバージョン1.6.6に付属の
+dpkg-deb(1)の日本語訳である。
−−−−−−−−−−−−−−−ここまで−−−−−−−−−−−−−−−
-- 
喜瀬“冬猫”浩@南国沖縄