[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

DWN Feb.16, 2000



Debian Weekly Newsの2000年2月16日版を翻訳しました。チェックをお願い
します。今回もwml形式です。

−−−−−−−−−−−−−−−ここから−−−−−−−−−−−−−−−
| #use wml::debian::weeklynews::header PAGENAME="February 16th, 2000" SUMMARY="Project Leader debates; dealing with RC bugs"
| 
#use wml::debian::weeklynews::header PAGENAME="2000 年 2 月 16 日" SUMMARY="プロジェクトリーダ討論会; RC バグ対策"
<!--original_revision: 1.5 :-->

| <p>
| <b>Welcome</b> to Debian Weekly News, a newsletter for the Debian developer
| community.
| </p>
| 
<p>
<b>ようこそ。</b> 
Debian 開発者のみなさん向けニューズレター、Debian ウィークリーニュースへ。
</p>

| <p>
| <b>The candidates for Debian Project Leader participated on a debate on
| IRC.</b> Issues discussed included new-maintainer, dealing with Debian's
| growth, ports to other OS's, the infamous Debian cabal, and the future
| of Debian.
| <a href="http://www.debian.org/~treacy/debate/transcript.html";>A transcript</a>
| is available, and the <a href="http://www.debian.org/~treacy/debate/";>debate
| web site</a> also has speeches and platforms to help you get to know the
| candidates. Elections start in one week.
| </p>
| 
<p>
<b>Debian Project リーダ立候補者、IRC 討論会に参加。</b>
討論会では、新メンテナ問題、成長する Debian への対応、他の OS への移植、
Debian 秘密グループの悪い噂 (the infamous Debian cabal)、Debian の将来などが
議論されました。この討論は
<a href="http://www.debian.org/~treacy/debate/transcript.html";>記録</a>
され、利用できるよう用意されています。また、
<a href="http://www.debian.org/~treacy/debate/";>討論用ウェブサイト</a>
には立候補者の演説が掲載されていて、立候補者を知るための
参考になります。選挙は、今から1週間後に始まります。
</p>

# リンク先もみたのですが“the infamous Debian cabal”って、Debian外(内?)に
# ある少数の人達によってDebianを左右している噂、って理解でよいでしょうか?

# Debianで何が問題になっているか、上の討論の内容にまとめられてる感じ。

| <p>
| Speaking as release manager, Richard Braakman outlined his 
| <a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-announce-0002/msg00011.html">
| new plan</a> for cutting down on the number of
| <a href="http://master.debian.org/~wakkerma/bugs/";>release critical
| bugs</a>. The plan centers around the "<i>Bug Horizon</i>", which is now set
| for the 28th. <b>Any package that passes through the bug horizon with release
| critical bugs that have been unchanged for  2 weeks will be removed from
| Debian.</b> This is rather draconian, but seems likely to be quite effective at
| motivating people to fix release critical bugs!
| </p>
| 
<p>
Richard Braakman は、リリースマネージャとして、
<a href="http://master.debian.org/~wakkerma/bugs/";>リリースクリティカルバグ</a>
の数を削減するための
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-announce-0002/msg00011.html">新しい計画</a>
の概略を発表しました。この計画は、現在28日に
設定された「<i>バグの地平線</i>」(バグ限界点、バグ臨界点、Bug Horizon) を
中心に考えられています。
<b>バグの地平線を越えた時点で、リリースクリティカルバグを2週間放置してある
どんなパッケージでも、Debian から削除します。</b>
これはとても厳しい内容ですが、とても効果的に、メンテナに
リリースクリティカルバグを修正する気にさせたようです!
</p>

# “Bug Horizon”って何かの映画か小説か曲名のパロディ? 訳はどうしましょ。


| <p>
| <b>Version 2.2.7 of the boot floppies has been released</b>, and as usual
| anyone can help the boot floppies team by 
| <a href="../../../../Lists-Archives/debian-testing-0002/msg00056.html">
| testing</a> the new release.
| </p>
| 
<p>
<b>ブートフロッピーのバージョン2.2.7がリリースされました。</b>
いつもどおり、どなたでもこの新しいリリース版を
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-testing-0002/msg00056.html">テストして</a>、
ブートフロッピーチームに協力することができます。
</p>

| <p>
| <b>Security fixes</b> this week included fixed versions of 
| <a
| href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-changes-0002/msg01361.html">make</a>
| and
| <a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-changes-0002/msg01367.html">ntop</a>,
| and minor fixes to
| <a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-changes-0002/msg01364.html">mirrormagic</a>
| and
| <a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-changes-0002/msg00920.html">slrn</a>.
| </p>
| 
<p>
今週<b>修正されたセキュリティ問題</b>。
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-changes-0002/msg01361.html">make</a>
と
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-changes-0002/msg01367.html">ntop</a>
の修正バージョンと、
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-changes-0002/msg01364.html">mirrormagic</a>
と
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-changes-0002/msg00920.html">slrn</a>
の小さな修正がありました。
</p>

| <p>
| Lots of Roxen modules were uploaded to unstable this week. The following
| packages are also brand-new to Debian, along with 
| <a href="http://master.debian.org/~tausq/newpkgs-20000116.html";>121 more</a>.
| <ul>
| <li><a href="../../../../Packages/unstable/web/cadaver.html">cadaver</a>: command-line client for WebDAV server
| <li><a href="../../../../Packages/unstable/x11/dclock.html">dclock</a>: Digital clock for X Windows with flexible display.
| <li><a href="../../../../Packages/unstable/x11/epplets.html">epplets</a>: Epplets for the Enlightenment Window Manager
|     (<a href="../../../../Packages/unstable/x11/libepplet-dev.html">dev</a>,
|      <a href="../../../../Packages/unstable/x11/libepplet0.html">lib</a>)
| <li><a href="../../../../Packages/unstable/x11/ewipe.html">ewipe</a>: Yet another presentation tool based on Tcl/Tk
| <li><a href="../../../../Packages/unstable/libs/libcdk4.html">libcdk4</a>: Curses Development Kit
|     (<a href="../../../../Packages/unstable/devel/libcdk-dev.html">dev</a>, 
|      <a href="../../../../Packages/unstable/devel/libcdk-examples.html">examples</a>,
|      <a href="../../../../Packages/unstable/interpreters/libcdk-perl.html">perl interface</a>,
|      <a href="../../../../Packages/unstable/interpreters/libcdk-perl-examples.html">perl examples</a>,
|      <a href="../../../../Packages/unstable/interpreters/libcurses-widgets-perl.html">perl widgets</a>)
| <li><a href="../../../../Packages/unstable/otherosfs/palbart.html">palbart</a>: An enhanced version of the PAL PDP8 assembler
| <li><a href="../../../../Packages/unstable/web/sporum.html">sporum</a>: a powerful Web-based discussion forum.
| </ul>
| </p>
| 
<p>
今週、たくさんの Roxen モジュールが upstable にアップロードされました。
以下のパッケージに加えて
<a href="http://master.debian.org/~tausq/newpkgs-20000116.html";>121個以上</a>
が、新しく Debian に入っています。
<ul>
<li><a href="../../../../Packages/unstable/web/cadaver.html">cadaver</a>: WebDAV サーバのためのコマンドラインクライアント
<li><a href="../../../../Packages/unstable/x11/dclock.html">dclock</a>: 柔軟に表示形式を変更できる X ウィンドウシステム用デジタル時計
<li><a href="../../../../Packages/unstable/x11/epplets.html">epplets</a>: Enlightenment ウィンドウマネージャ用 Epplet
    (<a href="../../../../Packages/unstable/x11/libepplet-dev.html">dev</a> と
     <a href="../../../../Packages/unstable/x11/libepplet0.html">lib</a>)
<li><a href="../../../../Packages/unstable/x11/ewipe.html">ewipe</a>: もう一つの Tcl/Tk ベースのプレゼンテーションツール
<li><a href="../../../../Packages/unstable/libs/libcdk4.html">libcdk4</a>: curses 開発キット
    (<a href="../../../../Packages/unstable/devel/libcdk-dev.html">dev</a>、
     <a href="../../../../Packages/unstable/devel/libcdk-examples.html">サンプル</a>、
     <a href="../../../../Packages/unstable/interpreters/libcdk-perl.html">Perl インターフェース</a>、
     <a href="../../../../Packages/unstable/interpreters/libcdk-perl-examples.html">Perl 用サンプル</a>、
     <a href="../../../../Packages/unstable/interpreters/libcurses-widgets-perl.html">Perl ウィジェット</a>)
<li><a href="../../../../Packages/unstable/otherosfs/palbart.html">palbart</a>: PAL PDP8 アセンブラの強化版
<li><a href="../../../../Packages/unstable/web/sporum.html">sporum</a>: 強力なウェブベース議論フォーラム
</ul>
</p>

| <p>
| <b>Followups to last week's news</b>:
| <ul>
| <li>
| The Debian for kids project that started last
| week has been renamed Debian Jr., and now has a 
| <a  href="http://www.debian.org/~synrg/debian-kids/";>website</a> listing 
| the goals of the project.
| <li>The reorganized new-maintainer team has spent the past week working on a
| <a href="http://cipsa.physik.uni-freiburg.de/pipermail/nm-discuss/2000-February/000003.html";>
| procedure for processing new maintainers</a>. Interested parties can follow the
| team's discussions on the 
| <a href="http://cipsa.physik.uni-freiburg.de/mailman/listinfo/nm-discuss";>
| nm-discuss</a> mailing list.
| </ul>
| </p>
| 
<p>
<b>先週のニュースの続報</b>:
<ul>
<li>
先週活動を開始した、こどもの Debian プロジェクトは、名称を Debian Jr. と
変更しました。さらに、
<a  href="http://www.debian.org/~synrg/debian-kids/";>ウェブサイト</a>
が立ち上がり、プロジェクトの目標の一覧が掲載されています。
<li>再編成された新メンテナ採用チーム (new-maintainer team) は、先週
<a href="http://cipsa.physik.uni-freiburg.de/pipermail/nm-discuss/2000-February/000003.html";>
新メンテナ採用手続きの処理方法</a>
について検討しました。関係者で興味のある方は、
<a href="http://cipsa.physik.uni-freiburg.de/mailman/listinfo/nm-discuss";>
nm-discuss</a>
メイリングリストで議論をたどることができます。
</ul>
</p>

| #use wml::debian::weeklynews::footer
#use wml::debian::weeklynews::footer
−−−−−−−−−−−−−−−ここまで−−−−−−−−−−−−−−−

# CVSには早くも次の号の準備が…。
-- 
喜瀬“冬猫”浩@南国沖縄