[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: potato リリースのニュース
佐野@浜松です。
In <20000928145306L.kubota@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>,
on "Thu, 28 Sep 2000 14:49:42 +0900",
with "potato リリースのニュース",
Tomohiro KUBOTA <kubota@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> さん wrote:
> 久保田です。
>
> potato リリースのニュース原稿を書いてみました。
> 意見をお願いします。
お疲れさまです。これは News/index.html に追加する原稿ですね。
> # リリースから1ヶ月以上も経ってしまっていますね。
> # リリースレートは Debian の必殺技になっているというのに、
> # さらにこんなことしてちゃ、まずいなあ。
とりあえずトップページには Debian のページへのリンクが置いてあるし、
まだ upgrade.pl に改良の余地があるらしいとか locale-ja は
proposed-updates のを入れるべきとかいろいろ後日談もあるので、
それはそれでいいのではないでしょうか。
> <HR>
> <H2><A name="20000928">2000年9月28日:
この日付は記事を書いた日付ですね。この場合はリリースした日を書いておけば
いいんじゃないでしょうか。 Slink/Slink-JP の例を見ても、リリースした日に
なっているような。
> Debian GNU/Linux 2.2, the "Joel 'Espy' Klecker" release
> が正式にリリースされました。</A></H2>
>
> <P>2000年8月15日の世界時間0時、Debian GNU/Linux 2.2 (potato)
> が正式にリリースされました。このリリースは、Debian
> の開発者であった Joel 'Espy' Klecker を偲び、彼に捧げられました。</P>
>
> <P>詳しくは、<A href="http://www.jp.debian.org/releases/potato/">Debian
> のリリース情報</A>および<A href="../releases/potato-jp/">Debian JP
> のリリース情報</A>を参照してください。</P>
>
> <P>以前 Debian JP パッケージであったパッケージの多数が、
> このリリースには含まれています。このため、Debian 単体だけで、
この箇所、例えば
このリリースには<A HREF="../devel/official-packages">含まれています。</A>
このため、Debian 単体だけで、
というように official-packages へのリンクを追加しては ?
# 本当はここで contributed-packages, merged-packages, debian-packages を
# 使えるように作るつもりだったんだけど、とりあえず official-packages を
# 使っていきましょう。というか、もう contributed, merged, debian- の
# 3 つは廃止して、その情報を全部 official-packages に盛り込んだほうが
# いいかも。
そういえば 2000 年総会議事録に書いた話も入れようかって意見が
ありましたね。例えば
<P>slink-jp リリース後に開始された
<A HREF="news-1999#19990609">JP Merge Operation</A>により、
289 以上の JP Package が potato に
<A HREF="../devel/official-packages">登録されています</A>
(slink は 34、hamm は 21 でした)。
これはパッケージ全体に対する構成比で 6.44% (289/4489) に相当します。
また、これ以外にも Debian の開発者と共同でパッチの統合やコンパイル
オプションの変更などの作業を行なった結果、slink では日本語対応できて
いなかった man-db や gs など多くのパッケージがそのまま日本語を使える
ようになっており、Debian 単体だけで、
としてはいかが ?
> 十分実用的な日本語環境を構築することが可能となっています。
> そのため、Debian JP パッケージ集 for potato (potato-jp) は、
> 依然として存在しますしダウンロード可能ですが、
> 正式にはリリースしません。</P>
この部分、
依然として存在しますしダウンロード可能ですが、
<A HREF="../releases/jp-release">正式にはリリースしません。</A></P>
という感じで jp-release をリンクしましょう。
> <P>なお、Debian 2.1 (slink) においては Debian JP
> パッケージであったパッケージが Debian パッケージに移行した関係で、
> <A href="../releases/potato-jp/errata.html">アップグレードには
> 特別な注意が必要となっています</A>。</P>
追加して、
<P>また、potato リリース後にいくつかのセキュリティホールやバグが
見つかっています。
<A HREF="http://www.jp.debian.org/security/">Debian のセキュリティ情報</A>
のページや、「<A HREF="../Near-Mirror">お近くのミラーサイトを探すには</A>」
のページなどを参考にして、 /etc/apt/sources.list に
<CODE>
deb http://security.debian.org/ potato/updates main contrib non-free
deb http://ftp.jp.debian.org/debian/debian dists/potato-proposed-updates/
deb http://ftp.jp.debian.org/debian/debian-jp dists/potato-jp-proposed-udpates/
</CODE>
などの apt line を設定し、
<CODE>
apt-get udpate; apt-get -u upgrade;
</CODE>
を実行しましょう。</P>
と書いておきませんか ?
あとは原案のままで良いと思いますが、念のために -doc にも回覧しておきます。
--
# (わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。)
<kgh12351@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)