[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Japanese translation of Debian FAQ



getting.ja.sgml です。

--
関戸 幸一 <sekido@xxxxxxxxxxxxxx>

<!--
<chapt id="getting">Getting and Installing &debian;
-->
<chapt id="getting">&debian; の入手とインストール

<!--
<sect id="version">What is the latest version of Debian?
-->
<sect id="version">Debian の最新バージョンは何ですか?

<!-- XXX update for new distros -->
<!--
<p>Currently there are two versions of &debian;:
<taglist>
  <tag><em/release &release;, a.k.a. the `stable' distribution/
    <item>This is stable and well tested software, it changes if major
    security or usability fixes are incorporated.
  <tag><em/the `unstable' distribution/
    <item>This is the version currently under development; it is updated
    continuously.  You can retrieve packages from the `unstable' archive
    on any Debian FTP site and use them to upgrade your system at any
    time, but you may not expect the system to be as usable or as stable
    as before - that's why it's called `<strong/unstable/'!
</taglist>
-->
<p>現在 &debian; には 2 つのバージョンがあります。
<taglist>
  <tag><em/リリース &release;。別名「stable (安定版)」/
    <item>これは安定版で充分テストされたソフトウェアですが、セキュリティ
    や使用上の大きな修正が組み入れられたときには変更があります。
  <tag><em/「unstable (開発版)」ディストリビューション/
    <item>これは現在開発中のバージョンであり、絶え間なく更新されています。
    任意の Debian FTP サイトにある「unstable」なアーカイブからパッケージ
    を取得でき、それらを使って好きなときにシステムをアップグレードできま
    すが、システムが以前と同じように有用で安定していることを期待してはい
    けません。だからこそ「<strong/unstable (開発版)/」と呼ばれているので
    す!
</taglist>

<!--
<p>Please see <ref id="dists"> for more information.
-->
<p>より詳しくは <ref id="dists"> を見てください。

<!--
<sect id="boot-floppies">Where/how can I get the Debian installation disks?
-->
<sect id="boot-floppies">Debian のインストールディスクはどこからどのよう
に入手できますか?

<!--
<p>You can get the installation disks by downloading the appropriate files
from the Debian FTP site: <url id="ftp://ftp.debian.org/pub/debian/";>
and its <url name="mirrors" id="http://www.debian.org/distrib/ftplist.html";>.
-->
<p>インストールディスクを入手するには Debian FTP サイトから適切なファイ
ルをダウンロードします。場所は <url
id="ftp://ftp.debian.org/pub/debian/";> とその <url name="ミラー"
id="http://www.debian.org/distrib/ftplist.ja.html";> です。

<!--
<sect id="cdrom">How do I install the Debian from CD-ROMs?
-->
<sect id="cdrom">Debian を CD-ROM からインストールするにはどうしますか?

<!--
<p>Linux supports the ISO 9660 (CD-ROM) file system with Rock Ridge
extensions (formerly known as "High Sierra").  Several <url name="vendors"
id="http://www.debian.org/distrib/vendors";> provide &debian; in this format.
-->
<p>Linux は ISO 9660 (CD-ROM) ファイルシステムとその Rock Ridge 拡張 (以
前は「High Sierra」として知られていたもの) をサポートしています。いくつ
かの <url name="ベンダ" id="http://www.debian.org/distrib/vendors";> がこ

のフォーマットの &debian; を提供しています。

<!--
<p>Warning: When installing from CD-ROM, it is usually not a good idea
to choose dselect's <tt>cdrom</tt> access method. This method is usually
very slow.
The <tt/mountable/ and <tt/apt/ methods, for example, are much better for
installing from CD-ROM (see <ref id="dpkg-mountable"> and <ref id="apt">).
-->
<p>警告: CD-ROM からインストールする場合、dselect の <tt>cdrom</tt> アク
セスメソッドを選択するのは通常あまり良い考えではありません。このメソッド
はとても遅いのが普通です。CD-ROM からインストールするには、例えば
<tt/mountable/ や <tt/apt/ メソッドの方がずっと良いでしょう (<ref
id="dpkg-mountable"> と <ref id="apt"> を参照)。

<!--
<sect id="cdimages">I have my own CD-writer, are there CD images available
  somewhere?
-->
<sect id="cdimages">私は CD ライターを持っています。どこかに CD イメージ
はありますか?

<!--
<p>Yes. To make it easier for CD vendors to provide high quality
disks, we provide the <url id="http://cdimage.debian.org/"; name="Official
CD images">.
-->
<p>あります。CD ベンダが高品質なディスクを容易に提供できるよう、我々は
<url id="http://cdimage.debian.org/"; name="オフィシャル CD イメージ"> を
提供しています。

<!--
<sect id="floppy">Can I install it from a pile of floppy disks?
-->
<sect id="floppy">フロッピィをたくさん使ってインストールできますか?

<!--
<p>First of all, a warning: whole &debian; is way too large to be installed
from media as small as a standard 1.44MB floppy disk - you may not find
installing from floppies a very pleasant experience.
-->
<p>初めに警告しておきます。標準的な 1.44MB のフロッピィディスクのように
小さなメディアからインストールするには &debian; は大きすぎます。フロッピィ
からのインストールはあまり楽しい経験とはならないでしょう。

<!--
<p>Copy the Debian packages onto formatted floppy disks.  Either a DOS,
the native Linux "ext2", or the "minix" format will do; one just has to
use a mount command appropriate to the floppy being used.
-->
<p>Debian パッケージをフォーマットされたフロッピィディスクにコピーしてく
ださい。DOS フォーマット、ネイティブな Linux の ext2 フォーマット、
minix フォーマットが使えます。あとは使用するフロッピィに対して mount コ
マンドを適切に使うだけです。

<!--
<p>Using floppy disks has these complications:
<list>
  <item>Short MS-DOS filenames: If you are trying to place Debian package
     files onto MS-DOS formatted disks, you will find that their names
     are generally too long, and do not conform to the MS-DOS 8.3 filename
     limitation.  To overcome this, Debian developers make all of their
     packages available by 8.3 filenames in separate "msdos" subdirectories
     (<tt>stable/msdos-i386/</tt>, <tt>contrib/msdos-i386/</tt> and
     <tt>non-free/msdos-i386/</tt>). The files in these subdirectories are
     merely symbolic links to the Debian archive files; the files do not
     differ from the files in the <tt>binary-i386/</tt>, etc. directories.
   <item>Large file sizes:  Some packages are larger than 1.44 MBytes, and
     will not fit onto a single floppy disk.  To solve this problem, use the
     dpkg-split tool (see <ref id="dpkg-split">), available in the
     <tt>tools</tt> directory at <url id="ftp://ftp.debian.org/debian/";>
     and its <url name="mirrors" id="http://www.debian.org/distrib/ftplist.html";>.
</list>
-->
<p>フロッピィを使うのは次の点で厄介です。
<list>
  <item>MS-DOS の短いファイル名: Debian パッケージを MS-DOS フォーマット
    のディスクに配置しようとすると、たいていファイル名が長すぎるため、
    MS-DOS の 8.3 文字というファイル名の制限を超えてしまうことに気付くで
    しょう。これを解決するために Debian の開発者はすべてのパッケージを
    8.3 のファイル名で利用できるようにしています。それらは別に分けた
    「msdos」というサブディレクトリ (<tt>stable/msdos-i386/</tt>、
    <tt>contrib/msdos-i386/</tt>、<tt>non-free/msdos-i386/</tt>)にありま
    す。これらのディレクトリの中のファイルは Debian アーカイブのファイル
    への単なるシンボリックリンクで、<tt>binary-i386/</tt> などのディレク
    トリにあるファイルと何も違いません。
  <item>大きなファイルサイズ: パッケージの中には 1.44 M バイトを超えるも
    のがあり、これらは 1 枚のフロッピィに収まりません。この問題を解決す
    るには dpkg-split ツールを使います (<ref id="dpkg-split"> を参照)。
    これは <url id="ftp://ftp.debian.org/debian/";> とその <url name="ミ
    ラー" id="http://www.debian.org/distrib/ftplist.ja.html";> の
    <tt>tools</tt> ディレクトリで入手できます。
</list>

<!--
<p>You must have support in the kernel for floppy disks in order to read and
write to floppy disk; most kernels come with floppy drive support included
in them.
-->
<p>フロッピィディスクに読み書きするにはカーネルでフロッピィディスクをサ
ポートするようにしなければなりません。ほとんどのカーネルにはフロッピィド
ライブのサポートがあらかじめ組み入れられています。

<!--
<p>To mount a floppy disk under the mount point <tt>/floppy</tt>
(a directory which should have been created during installation), use:
<list>
  <item><example>mount -t msdos /dev/fd0 /floppy/</example>
   if the floppy disk is in drive A: and has an MS-DOS filesystem,
  <item><example>mount -t msdos /dev/fd1 /floppy/</example>
   if the floppy disk is in drive B: and has an MS-DOS filesystem,
  <item><example>mount -t ext2 /dev/fd0 /floppy/</example>
   if the floppy disk is in drive A: and has an ext2 (i.e., a normal
   Linux) filesystem.
</list>
-->
<p>マウントポイント <tt>/floppy</tt> にフロッピィディスクをマウントする
には次のようにします (マウントポイントとなるディレクトリははインストール
中に作成されていなければなりません)。
<list>
  <item>フロッピィディスクが A: ドライブにあって MS-DOS ファイルシステム
  の場合
    <example>mount -t msdos /dev/fd0 /floppy/</example>
  <item>フロッピィディスクが B: ドライブにあって MS-DOS ファイルシステム
  の場合
    <example>mount -t msdos /dev/fd1 /floppy/</example>
  <item>フロッピィディスクが A: ドライブにあって ext2 ファイルシステム
  (通常の Linux のファイルシステム) の場合
    <example>mount -t ext2 /dev/fd0 /floppy/</example>
</list>

<!--
<sect id="remoteinstall">Can I get and install Debian directly from a
  remote Internet site?
-->
<sect id="remoteinstall">Debian を遠隔のインターネットサイトから直接入手
してインストールできますか?

<!--
<p>Yes.  There are several methods for doing this:
-->
<p>できます。このためにはいくつかの方法があります。

<!--
<list>
  <item><strong/Using APT:/
    install the <package/apt/ package, and edit the
    <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file to suit your needs. You should
    change it to include information about a Debian mirror closest to you.
    Details on this can be found in <manref name="apt-get" section="8">
    and <manref name="sources.list" section="8"> manual pages, as well as in
    the APT User's Guide, in <tt>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</tt>.
-->
<list>
  <item><strong/APT を使う:/
    <package/apt/ パッケージをインストールし、
    <tt>/etc/apt/sources.list</tt> ファイルをニーズに合わせて編集します。
    最も近い Debian のミラーについての情報を含めるように変更するべきです。
    これに関する詳細は <manref name="apt-get" section="8"> と <manref
    name="sources.list" section="8"> のマニュアルページにあります。APT
    ユーザーズガイド <tt>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</tt>
    にもあります。

<!--
    <p>Then run
      <example>apt-get update</example>
    followed by
      <example>apt-get upgrade</example>
    and your system will be upgraded to the latest Debian release.
-->
    <p>そうしてから
      <example>apt-get update</example>
    を実行し、続いて
      <example>apt-get upgrade</example>
    を実行します。するとシステムは最新の Debian リリースにアップグレード
    されます。

<!--
  <item><strong/Using dselect and dpkg-ftp:/
    install the <package/dpkg-ftp/ package (see <ref id="dpkg-ftp">).
-->
  <item><strong/dselect と dpkg-ftp を使う:/
    <package/dpkg-ftp/ パッケージ (<ref id="dpkg-ftp"> を参照) をインス
    トールします。

<!--
    <p>Then invoke the program <prgn/dselect/, which will call <prgn/dpkg-ftp/
    for you, guide you through the selection of packages, then install the
    packages, without every downloading the packages themselves to your
    machine. This method is designed to save the user both disk space and
    time.
-->
    <p>それからプログラム <prgn/dselect/ を起動します。これは
    <prgn/dpkg-ftp/ を呼び出し、パッケージ選択について案内して、パッケー
    ジ自体をあなたのマシンにいちいちダウンロードせずにインストールします。
    この方法はディスク容量と時間の両方を節約するために設計されています。

<!--
    <p>Dselect will ask you for the fully qualified domain name of the
    anonymous ftp site you plan to use (if you don't know of any, try
    ftp.debian.org or http.us.debian.org).
-->
    <p>dselect は、使おうとする ftp サイトの完全修飾ドメイン名を聞いてき
    ます。どの ftp サイトを指定したらよいのか分からなかったら
    ftp.debian.org か http.us.debian.org を試してみてください。

<!--
    <p>It'll also ask you for the directory which contains the files you
    want to install, or the subdirectories which contain files you want to
    install.  This directory must contain a file called "Packages" (or its
    compressed equivalent, "Packages.gz"), usually
    dists/stable/main/binary-ARCH, where ARCH stands for your machine
    architecture.
</list>
-->
    <p>インストールしたいファイルが入っているディレクトリまたはサブディ
    レクトリも聞かれます。このディレクトリには「Packages」(もしくは圧縮
    された「Packages.gz」) というファイルがなければなりません。通常
    dists/stable/main/binary-ARCH となります。ARCH はあなたのマシンのアー
    キテクチャです。
</list>

<!--
<p>Please note that when you get and install the packages, you'll still have
them kept in your /var directory hierarchy, so remember to delete extra
files, or to move them someplace else (hint: use <package/apt-move/), or
your partition may overflow.
-->
<p>注意していただきたいのは、パッケージを取得しインストールするときにそ
れらが /var ディレクトリ階層に保持されるということです。したがって余分な
ファイルを削除するかどこか他へ移動させておいてください (ヒント:
<package/apt-move/ を使ってください)。そうしないとパーティションがオーバー
フローするかもしれません。

<!--
<sect id="tape">Can I get and install Debian from a tape device?
-->
<sect id="tape">Debian をテープデバイスから取得・インストールできますか?

<!-- obsolete? -->

<!--
<p>At present, installing packages directly from tape is not supported.
One can however, use <tt>tar</tt>, <tt>cpio</tt>, or <tt>afio</tt> to
copy Debian archive files onto a tape, then copy them onto your local
disk for installation.  In the same vein, floppy disks containing "tar"
files would have to be copied onto a local disk before they could be
managed with the Debian package tools.
-->
<p>現在のところ、テープからの直接のインストールはサポートされていません。
しかし、<tt>tar</tt> や <tt>cpio</tt>・<tt>afio</tt> を使って Debian アー
カイブファイルをテープにコピーし、それらをローカルのディスクにコピーして
インストールすることは可能です。同じような調子で、「tar」ファイルの入って
いるフロッピィディスクを、Debian パッケージツールで管理される前にローカ
ルのディスクにコピーしておかなくてはなりません。