田村です。 At Tue, 12 Feb 2002 16:59:59 +0900, Nao wrote: > > 質問なんですが、3つめの差分の 訳注 いりますでしょうか? > (訳注:英語でお願いします) っていうやつです。 この文脈では不要だと思います。 > - ddtp ってなに? "DDTP" と大文字にした方が良いかな? (以降も同様) 以上気が付いた点でした。 では -- 田村 一平 <ippei1@xxxxxxxxxxxx> Debian Description Translation Project [DDTP] 日本語チームコーディネータ http://www.debian.or.jp/devel/doc/Description-ja.html 現在の翻訳済 description -> 10572 中 4206