[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
ax25-apps po-debconf 訳
やまねです。
無線(ham)用のアプリケーション ax25-apps の po-debconf 訳です。
査読願います。
----------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ax25-apps 0.0.6-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 22:33+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 08:02+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Make listen setuid root?"
msgstr "listen を root に setuid しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The listen program needs to make calls as the root user. One way of doing "
"this is to make the program setuid root. This is generally a bad idea as "
"there are better ways, such as using the sudo program, to do this. However, "
"you have the option of making it setuid root here if you like."
msgstr ""
"listen プログラムを root ユーザとして起動する必要があります。これを行う方法の"
"一つにプログラムを root に setuid するのがあります。これは sudo プログラムを"
"使うなどのもっと良い方法がある場合、あまり良い考えとは言えません。しかし、望"
"むならここで listen プログラムを root へ setuid を選択できます。"
--
Regards,
Hideki Yamane mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp