[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
faqomatic po-debconf訳
やまねです。
faqomatic の po-debconf訳です。査読願います。
------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: faqomatic 2.719-3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-27 18:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 22:44+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Please enter a temporary installation password:"
msgstr "インストール時の一時的なパスワードを入力してください:"
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Setting up Faq-O-Matic is done through a web interface at <http://localhost/"
"cgi-bin/fom>."
msgstr ""
"Faq-O-Matic の設定は <http://localhost/cgi-bin/fom> にある web インターフェイス"
"より行われます。"
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"To do this, you will need a temporary password. (This helps prevent half-"
"installed systems from being vulnerable.)"
msgstr ""
"これを行うには一時的なパスワードを必要とします。"
"(これによって、設定途中のシステムが脆弱な状態になるのを防ぎます。)"
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"You can also leave it empty and set it later -- Faq-O-Matic will be "
"inaccessible in the meantime."
msgstr ""
"これを空にしておいて後で設定することも可能です -- この間 Faq-O-Matic はアクセスできません。"
--
Regards,
Hideki Yamane mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp