[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: lyx po-debconf訳
- From: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: lyx po-debconf訳
- Date: Fri, 27 Aug 2004 13:59:33 +0900
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc@debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, hits=-3.8 required=10.0 tests=IN_REP_TO,ISO2022JP_BODY,ISO2022JP_CHARSET, QUOTED_EMAIL_TEXT,RCVD_IN_ORBS,REFERENCES, SIGNATURE_SHORT_SPARSE,SPAM_PHRASE_00_01 version=2.44
- References: <200407110113.i6B1D8sq028201@xxxxxxxxxxxxxxxxx> <200407201424.i6KEOnb01661@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <200408270459.i7R4xPpE007961@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 04070
- X-mailer: Datula version 1.52.01 for Windows
やまね です。
"Tue, 20 Jul 2004 23:24:50 +0900", "KAMO Tomoyuki"
"Re: lyx po-debconf訳"
>>> "This release introduces a new Qt library based frontend, which many people "
>>> "prefer; to use the Qt frontend, install the lyx-qt package. If you want to "
>>> "use the old Xforms-based frontend, install the lyx-xforms package."
>>> msgstr ""
>>> "以前のバージョンの LyX は、Xform ライブラリを使うフロントエンド 1 つでした。"
>>> "このリリースは、多くの人が望んでいた新しい Qt ライブラリベースのフロントエンド"
>>> "を導入します。Qt のフロントエンドを使うには、lyx-qt パッケージをインストール"
>>> "します。以前の Xforms ベースのフロントエンドを利用したい場合は、lyx-xforms "
> してください。
>今回のリリースでは新しく Qt ライブラリベースのフロントエンドが導入され
>ました。多くの人はこちらの方が好みでしょう。
今回のリリースにて多くの人が望む Qt ライブラリベースのフロントエンド
が導入されました。
> 「します」は「してください」の繰り返しを避けるためなのかもしれません
>が、「します」だとユーザがインストールするのかシステムが勝手にインストー
>ルするのかわかりづらいです。
「Qt のフロントエンドを使うには lyx-qt パッケージを、以前の Xforms
ベースのフロントエンドを利用したい場合は lyx-xforms パッケージを
それぞれインストールしてください。」
と意訳してみるのはどうでしょうか。
--
Regards,
Hideki Yamane mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp