[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
uucp po-debconf訳
やまねです。
uucp の po-debconf訳です。査読願います。
------------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uucp 1.07-10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-02 10:18+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 10:02+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../uucp.templates:3
msgid "uucp crontab corrupted on upgrade"
msgstr "uucp の crontab はアップグレード時に破棄されます。"
#. Type: note
#. Description
#: ../uucp.templates:3
msgid ""
"Older versions of the uucp package unfortunatly corrupted the uucp crontab "
"upon upgrade (the first 3 lines got removed). The crontab was installed as a "
"user crontab of the uucp user."
msgstr ""
"残念ながら、以前の uucp パッケージは、アップグレード時に uucp の crontab を破"
"棄します (最初の 3 行が削除されます)。crontab は uucp ユーザの crontab として"
"インストールされていました。"
#. Type: note
#. Description
#: ../uucp.templates:3
msgid ""
"The new crontab can be found in /etc/cron.d/uucp. It does not need "
"installing via crontab(1)."
msgstr ""
"新しい crontab は /etc/cron.d/uucp にあります。crontab(1) を使ってインストー"
"ルする必要はありません。"
#. Type: note
#. Description
#: ../uucp.templates:3
msgid "Please change that file according to your needs."
msgstr "必要に応じてファイルを変更してください。"
#. Type: note
#. Description
#: ../uucp.templates:3
msgid ""
"What is left from your old crontab file can be found in /etc/uucp/crontab. "
"You may remove this file if you do not need it any longer."
msgstr ""
"以前の crontab ファイルから残されたものは /etc/uucp/crontab にあります。もう"
"このファイルを必要としない場合は削除してください。"
--
Regards,
Hideki Yamane mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp