[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

pdsh po-debconf訳



 やまねです。

 pdsh の po-debconf 訳です。査読願います。

 ・原文自体に誤字があります。文意もつかみにくいです…
  However, were there to be exploits in pdsh users on your machine 
  could possibly escalate their privledges the local and remote machines.
                 ^^^^^^^^^^privileges

-----------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdsh 1.7-6-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-14 16:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 22:32+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Make pdsh-rsh binary setuid root?"
msgstr "pdsh-rsh バイナリを root に setuid しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Should the pdsh-rsh binary be install setuid root?"
msgstr "pdsh-rsh バイナリを root に setuid してインストールしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"In order to be usable by non-root users, the rsh version of the pdsh binary "
"(default) must be setuid root.  However, were there to be exploits in pdsh "
"users on your machine could possibly escalate their privledges the local and "
"remote machines. Hence, in general settings this is not secure."
msgstr ""
"root 以外のユーザが使えるようにするためには pdsh バイナリ の rsh 版 (標準) "
"は root に setuid しなくてはいけません。しかし、あなたのマシン上の pdsh ユー"
"ザがローカルマシンとリモートマシン上の権限を上昇させることが可能な攻撃ツール"
"が存在しています。つまり、通常の設定ではこれはセキュアではありません。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"In short, unless you know what you are doing or have a very controlled "
"userbase, you should answer no, and simply use pdsh as root (or through some "
"other tool like sudo)."
msgstr ""
"端的に言うと、自分が何をしているのか判っていないか、ユーザがとても制限された"
"ものでない限りは「いいえ」と答え、単に pdsh を root で (または sudo のような"
"ツールを利用して) 使うべきだということです。"




-- 
Regards,

 Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
 Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099  388C 22ED 21CB C4C7 264B