[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
ircd-hybrid po-debconf 訳
やまねです。
ircd-hybrid の po-debconf 訳です。査読願います。
------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ircd-hybrid 1:7.0.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-02 23:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 03:23+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:3
msgid "ircd-hybrid should not configure servlink_path variable"
msgstr "ircd-hybrid には servlink_path 変数を設定してはいけません"
#. Type: note
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:3
msgid ""
"If your possibly existing ircd.conf that you may wish to import contains a "
"servlink_path directive, either change it to:"
msgstr ""
"インポートしたい既存の ircd.conf に servlink_path ディレクティブが含まれてい"
"る場合、以下のように変更を行うなどしてください:"
#. Type: note
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:3
msgid "servlink_path = \"/usr/lib/ircd-hybrid/servlink\";"
msgstr "servlink_path = \"/usr/lib/ircd-hybrid/servlink\";"
#. Type: note
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:3
msgid ""
"or simply remove the entire line as the correct path is hardcoded into the "
"ircd."
msgstr ""
"または、ircd にハードコードされている正しいパスになるように単に行全体を削除し"
"てください。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:15
msgid "All OpenSSL support is now disabled by default; continue?"
msgstr "標準では OpenSSL のサポートは無効になりました。続行しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:15
msgid ""
"Due to licensing issues ircd-hybrid is no longer built by default with "
"OpenSSL. This will be addressed in a future release, pending a rewrite of "
"the SSL layer with GNU TLS."
msgstr ""
"ライセンスの関係上で ircd-hybrid は標準では OpenSSL サポート付きでビルドされ"
"なくなりました。これについては今後のリリースで、SSL レイヤが GNU TLS に書き換"
"えられる予定です。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:15
msgid ""
"If any of your existing server links take advantage of cryptlinks, refer to /"
"usr/share/doc/ircd-hybrid/CRYPTLINKS.txt to find out how to build ircd-"
"hybrid with SSL support (easily.)"
msgstr ""
"既に利用している暗号化したサーバ接続がある場合、/usr/share/doc/ircd-hybrid/"
"CRYPTLINKS.txt をみればどうやって ircd-hybrid を SSL サポート付きでビルドでき"
"るかがわかります (簡単です)。"
--
Regards,
Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099 388C 22ED 21CB C4C7 264B