[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

htdig po-debconf訳



 やまねです。
 
 htdig の po-debconf 訳です。査読願います。

------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htdig 1:3.1.6-10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-13 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "The htdig package has been split into 'htdig' and 'htdig3.2' "
msgstr "htdig パッケージは 'htdig' と 'htdig3.2' に分割されました"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Following some discussions, the old 'htdig' package has been split into two  "
"versions. The new 'htdig' package (1:3.1.6..) will provide the stable, "
"proven version of htdig 3.1.6. Another package, called 'htdig3.2' will "
"provide the  development branch of htdig 3.2.0, starting with 3.2.0b6. Since "
"htdig 3.2.0 is currently in beta testing, it has not undergone the rigorous "
"testing and has not been optimised that much. You are about to install the "
"stable, well-tested version of the package."
msgstr ""
"検討の結果、以前の 'htdig' パッケージは 2 つのバージョンに分割されました。新"
"しい 'htdig' パッケージ (1:3.1.6..) は、安定・試験済みバージョンの htdig "
"3.1.6 を提供します。もう一つの 'htdig3.2' と呼ばれるパッケージは、3.2.0b6 よ"
"り始まる開発版の htdig 3.2.0 を提供します。htdig 3.2.0 は現在ベータテスト中"
"で、厳格な試験は行われておらず、最適化が十分には行われていません。これより、"
"安定し、十分にテストされたバージョンのパッケージをインストールを行います。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Generate endings database now?"
msgstr "endings データベースをすぐに生成しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:16
msgid ""
"The ht://Dig search engines requires an endings database which has to be "
"generated before the first start. Generating the database will take a while. "
"It can be done either now or later by calling the '/usr/sbin/htdigconfig' "
"script. Should the databases be generated now  rather than later on?"
msgstr ""
"ht://Dig サーチエンジンは、初めての起動の前に endings データベースが生成され"
"ている必要があります。データベースの生成には時間がかかります。すぐに作成を行"
"うか、後ほど '/usr/sbin/htdigconfig' スクリプトを実行して行うかが可能です。"
"データベースを後ほどではなく、すぐに作成しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:27
msgid "Keep ht://Dig databases at package removal?"
msgstr "パッケージの削除の際に ht://Dig データベースを保存しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:27
msgid ""
"When the package 'htdig' is removed, the databases generated by it can be "
"kept on the system or they can be purged (removed). Since the  databases "
"themselves are of little use to most people, the default is to purge them. "
"Do you want to keep the ht://Dig databases when the package is  removed?"
msgstr ""
"'htdig' パッケージが削除される際、生成されたデータベースをシステム上に保存す"
"るか、 purge (削除) するかができます。データベース自体は、ほとんどの人々に"
"とってあまり使わないものなので、デフォルトでは purge されます。パッケージの削"
"除の際に ht://Dig データベースを保存しますか?"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:37
msgid "Default database location changed to /var/lib/htdig"
msgstr "データベースのデフォルトでの位置が /var/lib/htdig に変更されました"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:37
msgid ""
"The default location where the htdig databases are stored has changed from /"
"var/spool/htdig to /var/lib/htdig. It seems that you are still refering to "
"the old location in your ht://Dig configuration. Please update these "
"locations."
msgstr ""
"htdig データベースが保存されているデフォルトの位置は /var/spool/htdig から /"
"var/lib/htdig へ変更されています。ht://Dig の設定中で、未だに以前の位置を参照"
"しているようです。位置の指定を更新してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:47
msgid "Execute the htnotify script?"
msgstr "htnotify スクリプトを実行しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:47
msgid ""
"htnotify is a program run periodically to inform an administrator  (possibly "
"root) about the existence of outdated html pages discovered  by htmerge. "
"While this behaviour is useful on large sites indexing many  documents, it "
"is also quite a resource hog, and probably unnecessary for  small "
"installations (or local-only indexing). In other words most users  will not "
"need to run htnotify, and can safely answer no here. Do you want to run "
"htnotify?"
msgstr ""
"htnotify は、htmerge によって見つけられた古い HTML ページの存在を、管理者 (お"
"そらく root) に通知するために定期的に実行するプログラムです。この動作は巨大な"
"サイトで大量のドキュメントのインデックスを生成する際に有用ですが、とてもリ"
"ソースを消費することになるので、最小インストール (またはローカルのみでイン"
"デックスを生成) の場合はおそらく必要ないでしょう。言い換えるとほとんどのユー"
"ザは htnotify を実行する必要はなく、ここで「いいえ」と答えるのが安全でしょ"
"う。htnotify を実行しますか?"

#~ msgid "Do you want to remove the ht://Dig databases?"
#~ msgstr "ht://Dig データベースを削除しますか?"



-- 
Regards,

 Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
 Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099  388C 22ED 21CB C4C7 264B