[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: itt: release notes: 1.51 -> 1.53



武井伸光です.見ました.

 Wed, 1 Jun 2005 19:45:17 +0900
 Message-ID: <20050601.194452.68163067.nov@xxxxxxxxxxxx>
> From: Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
> Subject: itt: release notes: 1.51 -> 1.53 
> Date: Wed, 01 Jun 2005 12:22:15 +0900 (JST)
> 
> > マージしてあります。1.53 についてもこれからこちらで作業します。
> 
> 大きな追加は以下の 2 点です。先に d-doc@ldo に投げておきますが、今日明
> 日中なら変更は可能だと思います。コメントがあればお願いします。

おつかれさまでした > 今井さん含め訳者のかたがた

> +          <p>The upgrade process in itself does not modify anything in the
> +          <file>/home</file> directory. However, some applications (e.g.
> +          Mozilla, some KDE applications) are known to overwrite existing
> +          user settings with new defaults when a new version of the application
> +          is first started by a user. As a precaution, you may want to make a
> +          backup of the hidden files and directories ("dotfiles") in users'
> +          home directories. This backup may help to restore or recreate the
> +          old settings. You may also want to inform users about this issue.</p>
> <p>アップグレードのプロセス内では、<file>/home</file>
> ディレクトリは一切変更されません。とは言え、

in the /home directory の in をあらわにするために,
「…<file>/home</file> ディレクトリ以下は一切…」というのはいかがでしょう.

それから,「プロセス」よりは「アップグレードの過程では、」「アップグ
レード中には、」ですかねえ.
カナでプロセスとあると,apt-get dist-upgrade コマンドを実行して,そ
のコマンドがプロセスとなって PID を与えられて……というほうのプロセ
スに思えてしまいそうなので.

> (Mozilla やいくつかの KDE アプリケーションなどのように)
> ユーザが初めて新しいバージョンのアプリケーションを起動するときに、
> 既存のユーザ設定を新たなデフォルト値で上書きしてしまうものがあるのも事実です。
> 万一に備えて、ユーザのホームディレクトリにある隠しファイルとディレクトリ

hidden は files and directories の両者にかかるわけですから,日本語文
では冗漫になってしまいますが,「隠しファイルと隠しディレクトリ」とし
たほうがいいように思えます.
以降の,dotfiles で,ディレクトリも対象となるのは分かりますが,まぎ
れのないように.

> (いわゆる「ドットファイル」) をバックアップしておくのがよいでしょう。

-- 
タケイノブミツ