[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Forward: Re: News/2006/20060713.wml



下記メールフォワードします。
おそらく新部さんMLを購読していないので投稿できていなかったようです。

上川

--- Begin Message ---
From board-admin@debian.or.jp Wed Jul 26 00:31:43 2006
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.3 (2006-06-01) on 
	dancer64.netfort.gr.jp
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.6 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00 autolearn=ham 
	version=3.1.3
Delivered-To: dancer@xxxxxxxxxxxxx
Delivered-To: board@debian.or.jp
Date: Wed, 26 Jul 2006 09:31:35 +0900
From: NIIBE Yutaka <gniibe@xxxxxxxx>
Reply-To: board@debian.or.jp
Subject: Re: News/2006/20060713.wml
To: board@debian.or.jp
Cc: henrich@debian.or.jp, debian-doc@debian.or.jp,
	ARAKI Yasuhiro <yasu@debian.or.jp>
Message-Id: <44C6B7E7.6020303@xxxxxxxx>
In-Reply-To: <87hd15x2u0.dancerj%dancer@xxxxxxxxxxxxx>
References: <20060717010214.b162d069.henrich@xxxxxxxxxxxxxx>	<20060720.120217.193688602.yaar@localdomain>	<44BEFC6B.8010100@xxxxxxxx>	<20060724011703.a8d6c442.henrich@debian.or.jp>	<44C41915.5000505@xxxxxxxx> <87hd15x2u0.dancerj%dancer@xxxxxxxxxxxxx>
X-ML-Name: board
X-Mail-Count: 54389
X-MLServer: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (anyone can post)
X-ML-Info: If you have a question, send e-mail with the body
	"help" (without quotes) to the address board-ctl@debian.or.jp;
	help=<mailto:board-ctl@debian.or.jp?body=help>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.4 (X11/20060713)
X-Original-To: board@debian.or.jp
Organization: Free Software Initiative of Japan
X-Enigmail-Version: 0.94.0.0
X-SA-Exim-Connect-IP: 150.82.173.196
X-SA-Exim-Mail-From: gniibe@xxxxxxxx
X-SA-Exim-Scanned: No (on hikaru.fsij.org); SAEximRunCond expanded to false
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Precedence: bulk
Lines: 37
List-Id: board.debian.or.jp
List-Software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
List-Post: <mailto:board@debian.or.jp>
List-Owner: <mailto:board-admin@debian.or.jp>
List-Help: <mailto:board-ctl@debian.or.jp?body=help>
List-Unsubscribe: <mailto:board-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>

Junichi Uekawa wrote:
> board としての新部さんに期待されているのは、文章の添削ではなく、この文
> 章をリリースするかどうかの判断です。

今回の news はセキュリティの事項なので皆の注意を引くように、ということ
かな。

僕の考えを下記に示します。賛成できるところからできないところまで。

(1) debian.or.jp の活動と、その活動の board という役割で、
debian-private@debian.or.jp などの内輪に対して、連絡することは反
対しません。良いんじゃないでしょうか。ドラフトは既に流れてる?

(2) 文章について debian.org の日本語ページでこれが見られるようになる、
というのはいいと思います。リリースで良いと思います。

(3) 日本のドメスティックな debian-users に対して文章が流れることは良い
と思います。しかし、誤解を生む可能性を考えると board が作成したものと
して取られるかもしれないから、やり方によっては board から連絡すること
は適切ではないかもしれないと思います。

できるのは board が連絡を代行すること。これがみなさんの注意を引くこと
につながるのであれば、意味がある(かも)。

この連絡の代行をするのであれば、単に翻訳した人からの依頼を受けて流すと
いうことを明確にし、例えば「内容に関しては henrich@debian.or.jp さんに
照会願います。」とお断りを入れるのが良いだろうなと思います。

(4) 日本のドメスティックな debian-* やを越えた対外的なプレスリリースの
ようなものでしたら、本文章を使うのは適切ではないと考えます。単なる
debian の news の翻訳であり、board だからといって、必ずしも事実を把握
しているわけではないから。

日本の活動として誰かが日本のコミュニティに対しそのような対外的プレスリ
リースに対応することは期待されますが、現実問題としてその機能は board
のみならずどこにもないと思います。
-- 


--- End Message ---