武藤@Debianぷろじぇくとです。 l10nタスクをとりまとめているChristian Perrierから、debconfテンプレート 翻訳はUTF-8で統一したい旨の連絡がありました。今後訳を行われる方はUTF-8 での作成をお願いします。 すでに新規の訳はUTF-8が多くなっていますが、EUC-JP環境で使い続けたいと いう場合には次のような方法があります。 msgconv -t UTF-8 ja.po > ja.po-utf8 のようにしてUTF-8版を吐き出させ、 lvやIceweaselなどのUTF-8対応ビューアで表示して文字に変化がないことを 確認する(〜などが変化していないか注意) poヘッダだけはcharset=UTF-8としておき、iconvやnkfでUTF-8に変換する (上記のは内部でiconv変換してますが)。同様に文字に変化がないことを 確認する。 なお、未翻訳がだいぶたまってきており、発破をかけられている状態です。 http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/ja http://kmuto.jp/debian/po-trans/ -- 武藤 健志@ kmuto @ kmuto.jp Debian/JPプロジェクト (kmuto@debian.org, kmuto@debian.or.jp) 株式会社トップスタジオ (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx) URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)
Attachment:
pgpEoR6KHkOMM.pgp
Description: PGP signature