武藤@Debianぷろじぇくとです。
l10nタスクをとりまとめているChristian Perrierから、debconfテンプレート
翻訳はUTF-8で統一したい旨の連絡がありました。今後訳を行われる方はUTF-8
での作成をお願いします。
すでに新規の訳はUTF-8が多くなっていますが、EUC-JP環境で使い続けたいと
いう場合には次のような方法があります。
msgconv -t UTF-8 ja.po > ja.po-utf8 のようにしてUTF-8版を吐き出させ、
lvやIceweaselなどのUTF-8対応ビューアで表示して文字に変化がないことを
確認する(〜などが変化していないか注意)
poヘッダだけはcharset=UTF-8としておき、iconvやnkfでUTF-8に変換する
(上記のは内部でiconv変換してますが)。同様に文字に変化がないことを
確認する。
なお、未翻訳がだいぶたまってきており、発破をかけられている状態です。
http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/ja
http://kmuto.jp/debian/po-trans/
--
武藤 健志@ kmuto @ kmuto.jp
Debian/JPプロジェクト (kmuto@debian.org, kmuto@debian.or.jp)
株式会社トップスタジオ (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx)
URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)
Attachment:
pgpEoR6KHkOMM.pgp
Description: PGP signature