[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: lenny リリースノート訳 (whats-new.po)



小林です。

2008/11/19 0:53 hisashim <hisashim@xxxxxxxxxxxx>:
> 森田です。ja/whats-new.poを追従させました。
> r5559とのdiffと.po自体を添付します。

ありがとうございます。コミットしました。

さらに、fuzzyだったすべてのエントリに、
翻訳更新後もfuzzyフラグが残っていたので、
すべて (翻訳が更新されていることを確認した上で) unfuzzyしました。
そのついでに1箇所だけ小さな修正をしました。;-)

@@ -460,10 +443,8 @@

 # type: Content of:
<chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #: en/whats-new.dbk:238
-#, fuzzy
-#| msgid "2.4.6"
 msgid "2.4.7"
-msgstr "2.4.6"
+msgstr "2.4.7"

なお、(おそらく気付かれているとは思うのですが、念の為書いておくと、)
arm関連の記述が入ったようで、未訳のエントリがいくつかあるようですので、
お時間のあるときにお願いいたします。;-)

> ----
>
> 訳自体とは関係ありませんが、自分の訳が取り込まれた直後のconflictを解消す
> るおすすめの方法があったらどなたか教えてください。
>
> 生Subversionならそもそも無理そうなので悩むまでもないんですが、git-svnで
> 手間をかけずにうまく履歴をつなぐ方法があれば知りたいです。今のところ、
> conflictの数が多い時は、古い作業コピーやbranchを放棄してしまっています。

「試さなければ!」と思いつつもまだgit svn化していなくて試していないのですが、
http://lists.debian.org/debian-doc/2008/10/msg00140.html
にこんなやりとりがあります。

> Is git-svn ok? ;)

with msgmerge as the merge tool for .po files, it could be used quite nicely.

マージツールにmsgmergeを指定してあげるとよいのかもしれません。

Thanks,

-nori