[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
DDTSS 翻訳完了 ttf2pt1
- From: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: DDTSS 翻訳完了 ttf2pt1
- Date: Wed, 27 May 2009 19:31:39 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:sender:received:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=9Zv7EhxiXd9ua00DkfCTQfbnbjF4nfdRy6EOBu6rzJY=; b=mL0VKqYRPCnEDn9okrHiM0uz6ITd6ZnJQQKK9uOE3jIxWK/pNlMDbRUqauLEsWe4ef XcfBNwYJVeZMKKzTo8evVefTC8LDxEWs4cOnckD/LjSIWDlW6YzaJ0ydceqPZrGuL5cM Wr2Eah/ApxDzpj0a4ISd2yZeg+hc7jSAYaB3w=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:date:x-google-sender-auth:message-id:subject :from:to:content-type:content-transfer-encoding; b=tsbIrhpa/zaJFH75WoF3M1pa5ZFb3ZZ6yoeZr95jq4sjif+y3Rb+WUQnH6YBeYN8y4 ch5k38/hQ6Bl7qXcblJ0qG6Gkg8wE+JoqV/0NkJCzXuMELmPADBS3cdLHr612ASZSAyW l4NVN65z5+PVNNcnhHUatE17F5QIAPaNd837g=
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-google-sender-auth: 4a8309c40d92d7e7
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-sender: takuma.yamada22@xxxxxxxxx
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.1.7-deb3 (2006-10-05) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-2.4 required=10.0 tests=KI autolearn=disabled version=3.1.7-deb3
- Message-id: <6fcf892d0905270331p6d3b7f5apec3bb2df1d01ac70@xxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 06107
やまだです。
DDTSS で翻訳完了 (translated) の内容を転送します。
DDTSS での処理はクローズしていますが、内容に問題があれば
修正作業が可能です。
# Source: ttf2pt1
# Package(s): ttf2pt1
# Prioritize: 52
# Versions: ttf2pt1 (3.4.4-2)
# This Description is active
# This Description is owned
Description: A TrueType to PostScript Type 1 Font Converter
Ttf2pt1 is a font converter from the TrueType format (and some other
formats supported by the FreeType library as well) to the Adobe Type 1
format. Although XFree86/Xorg includes direct support for TrueType,
this program still has other uses, such as making TrueType fonts
available to TeX.
Description-ja: TrueType フォントから PostScript Type 1 フォントへの変換ツール
Tft2pt1 は、TrueType フォーマット (および FreeType ライブラリによりサポート
される他のフォーマット) から Adobe Type 1 フォーマットへのフォント変換ツー
ルです。XFree86/Xorg には、TrueType フォントの直接的なサポートが含まれます
が、このプログラムには、TrueType フォントを TeX で利用可能にするような別の
用途が依然存在します。
#
# other Descriptions of the ttf2pt1 package with a translation in ja:
#
# Description-id: 49689 http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=49689
# patch http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?diff1=49689&diff2=59256&language=ja
# This Description is active
# This Description was in lenny from 2008-06-14 to 2009-05-20;
# This Description was in sid from 2008-06-09 to 2009-05-20;
# This Description was in squeeze from 2009-02-16 to 2009-05-11;
#
# Description-id: 13880 http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=13880
# patch http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?diff1=13880&diff2=59256&language=ja
# This Description was in sid from 2005-07-16 to 2008-06-10;
# This Description was in etch from 2005-07-16 to 2009-05-20;
# This Description was in lenny from 2007-06-14 to 2008-06-13;
#
--
Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>
http://blog.livedoor.jp/tyamada22/