[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: DDTSS レビュー lv
やまだです。
2009/05/31 22:46 Junichi Uekawa <dancer@xxxxxxxxxxxxx>:
> At Sun, 24 May 2009 14:58:55 +0900,
> Takuma Yamada wrote:
>>
>> やまだです。
>>
>> yamamoto さんが訳した lv をレビューしました。
>> 状況や理由が書かれていないためわかりませんが、再 fetch されたものです。
>> 以前の翻訳からアップデートされていますので、訳の見直しが必要であると
>> 判断されたのではないかと予想されます。
>>
>>
>> Short description
>>
>> 原文: Powerful Multilingual File Viewer
>> 訳文: 強力な多言語対応ファイルビューア
>>
>>
>> Long description
>>
>> 原文:
>> lv is a powerful file viewer like less.
>> lv can decode and encode multilingual streams through
>> many coding systems:
>> ISO-8859, ISO-2022, EUC, SJIS, Big5, HZ, Unicode.
>> .
>> It recognizes multi-bytes patterns as regular
>> expressions, lv also provides multilingual grep.
>> In addition, lv can recognize ANSI escape sequences
>> for text decoration.
>>
>> 訳文:
>> lv は、less に似た強力なファイルビューアです。
>> 多数の文字コードシステムを通じて多言語文字列のデコードやエンコードが可能です:
>> ISO-8859、ISO-2022、EUC、SJIS、Big5、HZ、Unicode
>> .
>> lv は、正規表現ではマルチバイトなパターンを認識し、多言語対応 grep も可能です。
>> さらに、テキスト装飾用の ANSI エスケープシーケンスも認識します。
>>
>> 「stream」は「文字列」でなく「ストリーム」と訳すのが適切だと思います。
>>
>> 「coding systems」は「文字コードシステム」より「符号化方式」がよいかも
>> しれません。
>> 参考: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E5%AD%97%E7%AC%A6%E5%8F%B7%E5%8C%96%E6%96%B9%E5%BC%8F
>>
>> 第 2 パラグラフは、表現を見直しました。
>>
>> 修正後:
>> lv は、less に似た強力なファイルビューアです。
>> lv は、多くの符号化方式を通して多言語のストリームをデコード/エンコード
>> することができます: ISO-8859、ISO-2022、EUC、SJIS、Big5、HZ、Unicode
>> .
>> lvは、マルチバイトのパターンを正規表現として認識します。lv は、多言語対
>> 応の grep も提供します。さらに、lv は文字の装飾用の ANSI エスケープシー
>> ケンスを認識することができます。
>>
>>
>> Log:
>>
>> 1242808873 fetched by aked0n
>> 1242808875 processed from todo
>> 1242835205 updated text by yamamoto (ii)
>>
>>
>> 一度以上の内容で登録します。
>> 問題やコメントがあれば、修正または返信をお願いします。
>
>
> これからまたyy_y_ja_jpさん(誰?)が大きく変更しているみたいですね。
yy_y_ja_jpさんの名誉のために書いておきますと、
yy_y_ja_jpさんが修正したのは例の句読点の件で、
私のコメントの後に一度元に戻されていました。
最新の状態でJFルールに直っているので問題ないです。
> 「認識」という単語がよく使われていますが、「処理できます」とか「利用で
> きます」とか何をするのかが明確なかんじに訳したほうがよいかなと思います。
今回のように、マルチバイトのデータを認識できる/認識できない(しない)と
いった表現はしばしば使われていると記憶していますが、
上川さんが修正された結果のほうが、平易な表現だと思います。
(意訳に近いとは思いますが)
> また、文字コードシステムを「符号化方式」と訳されていましたが、なんの符
> 号化方式なのかよんだだけではわからなくなったので、文字符号化方式と書き
> 直しました。
「coding systems」の訳を「文字コードシステム」から「符号化方式」に
変更したのは私ですが、その際に「符号化方式」と「文字符号化方式」を
候補として抽出していました。一方を選択する決定的な理由を
見つけられなかったので、その際には前者を選びました。
今回の判断に特に問題はないと思います。
>
>
>
>
> Description: Powerful Multilingual File Viewer
> lv is a powerful file viewer like less.
> lv can decode and encode multilingual streams through
> many coding systems:
> ISO-8859, ISO-2022, EUC, SJIS, Big5, HZ, Unicode.
> .
> It recognizes multi-bytes patterns as regular
> expressions, lv also provides multilingual grep.
> In addition, lv can recognize ANSI escape sequences
> for text decoration.
> Description-ja: 強力な多言語対応ファイルビューア
> lv は、less に似た強力なファイルビューアです。
> lv は、多くの文字符号化方式で多言語のストリームをデコード/エンコード
> することができます: ISO-8859, ISO-2022, EUC, SJIS, Big5, HZ, Unicode。
> .
> lv では、マルチバイトのパターンを正規表現として利用できます。lv は、多言語対
> 応の grep も提供します。さらに、lv は文字の装飾用の ANSI エスケープシー
> ケンスを処理することができます。
>
>
>
> 上川
> --
> dancer@{netfort.gr.jp,debian.org}
--
Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>
http://blog.livedoor.jp/tyamada22/