[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

dpkg man page (1) 査読依頼



たかはしもとのぶです。

From: KISE Hiroshi <kise@xxxxxxxxxxx>
Date: Mon, 15 Aug 2011 00:17:33 +0900

> dpkgのmanページ日本語訳更新の依頼がきました。が、私は手が回りそうに
> ありません。どなたか引き取って作業していただけるとありがたいのですが。
> よろしくお願いします。

とりあえず、先週の土日で 1 割程度 ja.po を翻訳し直してみました。ja.po
ですが、全体で 600KB 程度の巨大ファイルですので、いったん現在までの翻
訳分で査読をお願いできればと思います。

ファイルは添付します。今回は deb(5), deb-control(5),
deb-src-control(5) に該当する部分になります。

元ファイルは、

git clone git://git.debian.org/git/dpkg/dpkg.git

でダウンロードしたものです。

査読のやりかたについては、よくわかってない部分もありますので、問題が
ありましたら御指摘ください。よろしくお願いします。

---
TAKAHASHI Motonobu <monyo@xxxxxxxxx>

# translation of the dpkg man pages to Japanese
# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# KISE Hiroshi <kise@xxxxxxxxxxx>, 2006 - 2010.
# TAKAHASHI Motonobu <monyo@xxxxxxxxx>, 2011.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:17+0100\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu <monyo@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: deb.5:1
#, no-wrap
msgid "deb"
msgstr "deb"

#. type: TH
#: deb.5:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-27"
msgstr "2009-02-27"

#. type: TH
#: deb.5:1 deb-control.5:3 deb-src-control.5:3 deb-split.5:1 deb-version.5:5
#: deb-old.5:1 deb-override.5:15 deb-extra-override.5:1 deb-shlibs.5:16
#: deb-substvars.5:2 deb-symbols.5:2 deb-triggers.5:1 dpkg.1:1
#: dpkg-architecture.1:1 dpkg.cfg.5:1 dpkg-buildflags.1:1
#: dpkg-buildpackage.1:1 dpkg-checkbuilddeps.1:1 dpkg-distaddfile.1:1
#: dpkg-deb.1:1 dpkg-divert.8:1 dpkg-genchanges.1:1 dpkg-gencontrol.1:1
#: dpkg-gensymbols.1:2 dpkg-maintscript-helper.1:1 dpkg-mergechangelogs.1:1
#: dpkg-name.1:6 dpkg-parsechangelog.1:1 dpkg-query.1:1 dpkg-scanpackages.1:15
#: dpkg-scansources.1:1 dpkg-shlibdeps.1:1 dpkg-source.1:2 dpkg-split.1:2
#: dpkg-trigger.1:1 dpkg-vendor.1:1 dselect.1:1 dselect.cfg.5:1
#: start-stop-daemon.8:1 update-alternatives.8:8
#, no-wrap
msgid "Debian Project"
msgstr "Debian Project"

#. type: TH
#: deb.5:1 deb-control.5:3 deb-src-control.5:3 deb-split.5:1 deb-version.5:5
#: deb-old.5:1 dselect.1:1
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr "Debian"

#. type: SH
#: deb.5:2 deb-control.5:4 deb-src-control.5:4 deb-split.5:2 deb-version.5:6
#: deb-old.5:2 deb-override.5:16 deb-extra-override.5:2 deb-shlibs.5:17
#: deb-substvars.5:3 deb-symbols.5:3 deb-triggers.5:2 dpkg.1:2
#: dpkg-architecture.1:2 dpkg.cfg.5:2 dpkg-buildflags.1:2
#: dpkg-buildpackage.1:2 dpkg-checkbuilddeps.1:2 dpkg-distaddfile.1:2
#: dpkg-deb.1:2 dpkg-divert.8:2 dpkg-genchanges.1:2 dpkg-gencontrol.1:2
#: dpkg-gensymbols.1:3 dpkg-maintscript-helper.1:2 dpkg-mergechangelogs.1:2
#: dpkg-name.1:7 dpkg-parsechangelog.1:2 dpkg-query.1:2 dpkg-scanpackages.1:16
#: dpkg-scansources.1:2 dpkg-shlibdeps.1:2 dpkg-source.1:3 dpkg-split.1:3
#: dpkg-statoverride.8:2 dpkg-trigger.1:2 dpkg-vendor.1:2 dselect.1:2
#: dselect.cfg.5:2 start-stop-daemon.8:2 update-alternatives.8:9
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "������"

#. type: Plain text
#: deb.5:4
msgid "deb - Debian binary package format"
msgstr "deb - Debian ���������������������������������"

#. type: SH
#: deb.5:4 deb-control.5:7 deb-src-control.5:7 deb-split.5:4 deb-version.5:9
#: deb-old.5:5 deb-override.5:19 deb-extra-override.5:5 deb-substvars.5:6
#: deb-symbols.5:6 deb-triggers.5:5 dpkg.1:5 dpkg-architecture.1:5
#: dpkg-buildflags.1:5 dpkg-buildpackage.1:5 dpkg-checkbuilddeps.1:5
#: dpkg-distaddfile.1:5 dpkg-deb.1:5 dpkg-divert.8:5 dpkg-genchanges.1:5
#: dpkg-gencontrol.1:5 dpkg-gensymbols.1:6 dpkg-maintscript-helper.1:5
#: dpkg-mergechangelogs.1:5 dpkg-name.1:10 dpkg-parsechangelog.1:5
#: dpkg-query.1:5 dpkg-scanpackages.1:19 dpkg-scansources.1:5
#: dpkg-shlibdeps.1:5 dpkg-source.1:6 dpkg-split.1:6 dpkg-statoverride.8:5
#: dpkg-trigger.1:5 dpkg-vendor.1:5 dselect.1:5 start-stop-daemon.8:5
#: update-alternatives.8:12
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "������"

#. type: Plain text
#: deb.5:6 deb-split.5:6 deb-old.5:7
msgid "I<filename>B<.deb>"
msgstr "I<filename>B<.deb>"

#. type: SH
#: deb.5:6 deb-control.5:10 deb-src-control.5:10 deb-split.5:6
#: deb-version.5:11 deb-old.5:8 deb-override.5:22 deb-extra-override.5:8
#: deb-shlibs.5:20 deb-substvars.5:9 deb-symbols.5:9 deb-triggers.5:8
#: dpkg.1:19 dpkg-architecture.1:10 dpkg.cfg.5:5 dpkg-buildflags.1:9
#: dpkg-buildpackage.1:9 dpkg-checkbuilddeps.1:10 dpkg-distaddfile.1:9
#: dpkg-deb.1:9 dpkg-divert.8:10 dpkg-genchanges.1:10 dpkg-gencontrol.1:9
#: dpkg-gensymbols.1:10 dpkg-maintscript-helper.1:15 dpkg-mergechangelogs.1:9
#: dpkg-name.1:16 dpkg-parsechangelog.1:9 dpkg-query.1:9
#: dpkg-scanpackages.1:27 dpkg-scansources.1:13 dpkg-shlibdeps.1:9
#: dpkg-source.1:10 dpkg-split.1:10 dpkg-statoverride.8:9 dpkg-trigger.1:12
#: dpkg-vendor.1:9 dselect.1:9 dselect.cfg.5:5 start-stop-daemon.8:9
#: update-alternatives.8:16
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "������"

#. type: Plain text
#: deb.5:12
msgid ""
"The B<.deb> format is the Debian binary package file format. It is "
"understood by dpkg 0.93.76 and later, and is generated by default by all "
"versions of dpkg since 1.2.0 and all i386/ELF versions since 1.1.1elf."
msgstr ""
"B<.deb> ��������������������� Debian ������������������������������������������������������������"
"dpkg 0.93.76 ������������������������������������dpkg 1.2.0 ���������������������������������������"
"i386/ELF 1.1.1elf ������������������������������������������������������������������������������������"
"������������"

#. type: Plain text
#: deb.5:16
msgid ""
"The format described here is used since Debian 0.93; details of the old "
"format are described in B<deb-old>(5)."
msgstr ""
"������������������������������������������������ Debian 0.93 ������������������������������������������������"
"��������������� B<deb-old>(5) ������������������������"

#. type: SH
#: deb.5:16 deb-split.5:9 deb-old.5:18
#, no-wrap
msgid "FORMAT"
msgstr "������������������"

#. type: Plain text
#: deb.5:22
msgid ""
"The file is an B<ar> archive with a magic value of B<!E<lt>archE<gt>>.  The "
"file names might contain a trailing slash."
msgstr ""
"��������������������������������������������� B<!E<lt>archE<gt>> ��������� B<ar> ���������������������"
"���������������������������������������������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb.5:28
msgid ""
"The B<tar> archives currently allowed are, the old-style (v7) format, the "
"pre-POSIX ustar format, a subset of the GNU format (only the new style long "
"pathnames and long linknames, supported since dpkg 1.4.1.17), and the POSIX "
"ustar format (long names supported since dpkg 1.15.0).  Unrecognized tar "
"typeflags are considered an error."
msgstr ""
"������������������������������������ B<tar> ���������������������old-style (v7) ���������������������"
"POSIX ��������� ustar ���������������������GNU ������������������������������������(������������������"
"��������������������������������������� dpkg 1.15.0 ���������������������)���POSIX ustar ���������"
"���������(������������������������������ dpkg 1.15.0 ���������������������)������������������������������"
"tar ��� typeflag ������������������������"

#. type: Plain text
#: deb.5:38
msgid ""
"The first member is named B<debian-binary> and contains a series of lines, "
"separated by newlines. Currently only one line is present, the format "
"version number, B<2.0> at the time this manual page was written.  Programs "
"which read new-format archives should be prepared for the minor number to be "
"increased and new lines to be present, and should ignore these if this is "
"the case."
msgstr ""
"��������������������������������������� B<debian-binary> ���������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������ B<2.0> ��������������� 1 ���������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb.5:43
msgid ""
"If the major number has changed, an incompatible change has been made and "
"the program should stop. If it has not, then the program should be able to "
"safely continue, unless it encounters an unexpected member in the archive "
"(except at the end), as described below."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������(���������������������������������������������������)������������������������������������������"
"������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb.5:53
msgid ""
"The second required member is named B<control.tar.gz>.  It is a gzipped tar "
"archive containing the package control information, as a series of plain "
"files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
"control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
"`B<.>', the current directory."
msgstr ""
"2 ������������������������������������ B<control.tar.gz> ������������������������������������������������"
"��������������������������������������������������������������������������������� gzip ������ tar ���������"
"������������������B<control> ������������������������������������������������������������������������������������"
"��������������������������������������������������������������� `B<.>' ���������������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb.5:62
msgid ""
"The third, last required member is named B<data.tar>.  It contains the "
"filesystem as a tar archive, either not compressed (supported since dpkg "
"1.10.24), or compressed with gzip (with B<.gz> extension), xz (with B<.xz> "
"extension, supported since dpkg 1.15.6), bzip2 (with B<.bz2> extension, "
"supported since dpkg 1.10.24) or lzma (with B<.lzma> extension, supported "
"since dpkg 1.13.25)."
msgstr ""
"3 ��������������������������������������������� B<data.tar> ������������������������������������������������"
"��������������� tar ������������������������������������������������ (dpkg 1.10.24 ������������������"
"���)������������ gzip (��������� B<.gz>)���xz (��������� B<.xz> ���dpkg 1.10.24������������������"
"���)���lzma (��������� B<.lzma>���dpkg 1.13.25 ���������������������) ���������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb.5:73
msgid ""
"These members must occur in this exact order. Current implementations should "
"ignore any additional members after B<data.tar>.  Further members may be "
"defined in the future, and (if possible) will be placed after these three. "
"Any additional members that may need to be inserted before B<data.tar> and "
"which should be safely ignored by older programs, will have names starting "
"with an underscore, `B<_>'."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������B<data.tar> ���������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������(���������������������������������)��������� 3 ������"
"���������������������������������������������������������������B<data.tar> ������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"��������� `_' ���������������������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb.5:79
#, fuzzy
msgid ""
"Those new members which won't be able to be safely ignored will be inserted "
"before B<data.tar> with names starting with something other than "
"underscores, or will (more likely) cause the major version number to be "
"increased."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"��������������������������� B<data.tar.gz> ������������������������������������(������������)������������������"
"���������������������������������������������"

#. type: SH
#: deb.5:79 deb-control.5:271 deb-src-control.5:327 deb-split.5:49
#: deb-version.5:116 deb-old.5:51 deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37
#: deb-shlibs.5:61 deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:67
#: dpkg.1:768 dpkg-architecture.1:299 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249
#: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:132 dpkg-gensymbols.1:450 dpkg-name.1:96
#: dpkg-query.1:220 dpkg-scanpackages.1:110 dpkg-scansources.1:71
#: dpkg-shlibdeps.1:324 dpkg-source.1:723 dpkg-split.1:217
#: dpkg-statoverride.8:84 dpkg-trigger.1:66 dselect.1:445 dselect.cfg.5:23
#: update-alternatives.8:508
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "������������"

#. type: Plain text
#: deb.5:82
msgid "B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)."
msgstr "B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)."

#. type: TH
#: deb-control.5:3
#, no-wrap
msgid "deb-control"
msgstr "deb-control"

#. type: TH
#: deb-control.5:3 deb-split.5:1 deb-version.5:5 dpkg-architecture.1:1
#: dpkg-buildpackage.1:1 dpkg-checkbuilddeps.1:1 dpkg-distaddfile.1:1
#: dpkg-deb.1:1 dpkg-divert.8:1 dpkg-genchanges.1:1 dpkg-gencontrol.1:1
#: dpkg-gensymbols.1:2 dpkg-maintscript-helper.1:1 dpkg-name.1:6
#: dpkg-parsechangelog.1:1 dpkg-query.1:1 dpkg-scanpackages.1:15
#: dpkg-scansources.1:1 dpkg-shlibdeps.1:1 dpkg-split.1:2
#: dpkg-statoverride.8:1 dpkg-vendor.1:1 dselect.1:1 start-stop-daemon.8:1
#: update-alternatives.8:8
#, no-wrap
msgid "2011-07-04"
msgstr "2011-07-04"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:6
msgid "deb-control - Debian packages' master control file format"
msgstr ""
"deb-control - Debian ���������������������������������������������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:9 deb-src-control.5:9
msgid "control"
msgstr "control"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:24
msgid ""
"Each Debian package contains the master `control' file, which contains a "
"number of fields, or comments when the line starts with B<'#'>. Each field "
"begins with a tag, such as B<Package> or B<Version> (case insensitive), "
"followed by a colon, and the body of the field.  Fields are delimited only "
"by field tags. In other words, field text may be multiple lines in length, "
"but the installation tools will generally join lines when processing the "
"body of the field (except in the case of the B<Description> field, see "
"below)."
msgstr ""
"��� Debian ��������������������������������������������� `control' ������������������������������������"
"������������������������������������ B<'#'> ���������������������������������������������������������������������"
"��� B<Package> ��� B<Version> (���������������������������������)������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������(��������������������������������� B<Description> ���������������������������������)���"

#. type: SH
#: deb-control.5:25
#, no-wrap
msgid "REQUIRED FIELDS"
msgstr "���������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:26
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<Package:>I< package-name>"
msgstr "B<Package:>I< ������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:30
msgid ""
"The value of this field determines the package name, and is used to generate "
"file names by most installation tools."
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:30
#, no-wrap
msgid "B<Version:>I< version-string>"
msgstr "B<Version:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:37
msgid ""
"Typically, this is the original package's version number in whatever form "
"the program's author uses. It may also include a Debian revision number (for "
"non-native packages). The exact format and sorting algorithm are described "
"in B<deb-version>(5)."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������(Debian ������������������������������������������) Debian ������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������������B<deb-version>(5)"
"���������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:37
#, no-wrap
msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>"
msgstr "B<Maintainer:>I< ������ email>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:42
msgid ""
"Should be in the format `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@xxxxxxxx<gt>', and is "
"typically the person who created the package, as opposed to the author of "
"the software that was packaged."
msgstr ""
"`Joe Bloggs E<lt>jbloggs@xxxxxxxx<gt>' ������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:42
#, no-wrap
msgid "B<Description:>I< short-description>"
msgstr "B<Description:>I< ������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:45
msgid "B< >I<long-description>"
msgstr "B< >I<���������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:51
msgid ""
"The format for the package description is a short brief summary on the first "
"line (after the \"Description\" field). The following lines should be used "
"as a longer, more detailed description. Each line of the long description "
"must be preceded by a space, and blank lines in the long description must "
"contain a single '.' following the preceding space."
msgstr ""
"���������������������������������������������(\"Description\" ���������������������)���������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������������ '.' ��� 1 ������"
"���������������������������������"

#. type: SH
#: deb-control.5:52
#, no-wrap
msgid "OPTIONAL FIELDS"
msgstr "������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:53 deb-src-control.5:90
#, no-wrap
msgid "B<Section:>I< section>"
msgstr "B<Section:>I< ���������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:58
msgid ""
"This is a general field that gives the package a category based on the "
"software that it installs. Some common sections are `utils', `net', `mail', "
"`text', `x11' etc."
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������ `utils' ��� `net'���`mail'���`text'���"
"`x11' ������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:58 deb-src-control.5:96
#, no-wrap
msgid "B<Priority:>I< priority>"
msgstr "B<Priority:>I <���������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:62
msgid ""
"Sets the importance of this package in relation to the system as a whole.  "
"Common priorities are `required', `standard', `optional', `extra' etc."
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������ `required'���`standard'���`optional'���`extra' ������������������"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:71 deb-src-control.5:109
msgid ""
"In Debian, the B<Section> and B<Priority> fields have a defined set of "
"accepted values based on the Policy Manual.  A list of these values can be "
"obtained from the latest version of the B<debian-policy> package."
msgstr ""
"Debian ���������B<Section> ��� B<Priority> ������������������������������������������������������������"
"��������������������������������������������� B<debian-policy> ���������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:71 deb-src-control.5:216
#, no-wrap
msgid "B<Essential:> B<yes>|B<no>"
msgstr "B<Essential:> B<yes>|B<no>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:78
msgid ""
"This field is usually only needed when the answer is B<yes>. It denotes a "
"package that is required for proper operation of the system. Dpkg or any "
"other installation tool will not allow an B<Essential> package to be removed "
"(at least not without using one of the force options)."
msgstr ""
"������������������������������ B<yes> ������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������dpkg ���������������������������������(���������������"
"���������������������������������������������������������) B<Essential> ���������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:78
#, no-wrap
msgid "B<Architecture:> I<arch>|B<all>"
msgstr "B<Architecture:> I<arch>|B<all>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:86
msgid ""
"The architecture specifies which type of hardware this package was compiled "
"for. Common architectures are `i386', `m68k', `sparc', `alpha', `powerpc' "
"etc. Note that the B<all> option is meant for packages that are architecture "
"independent. Some examples of this are shell and Perl scripts, and "
"documentation."
msgstr ""
"Architecture ���������������������������������������������������������������������������������������������"
"��������� architecture ������������ `i386', `m68k', `sparc', `alpha', `powerpc' ���"
"���������������B<all> ��������������������������������������� architecture ������������������������������"
"��������������������������������������������������� Perl ���������������������������������������������������"
"���������"

#. type: TP
#: deb-control.5:86 deb-src-control.5:85
#, no-wrap
msgid "B<Origin:>I< name>"
msgstr "B<Origin:>I< ������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:89
msgid "The name of the distribution this package is originating from."
msgstr "���������������������������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:89 deb-src-control.5:66
#, no-wrap
msgid "B<Bugs:>I< url>"
msgstr "B<Bugs:>I< url>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:94
msgid ""
"The I<url> of the bug tracking system for this package. The current used "
"format is I<bts-type>B<://>I<bts-address>, like B<debbugs://bugs.debian.org>."
msgstr ""
"��������������������������������������������������������� I<url>���������������������������������������"
"B<debbugs://bugs.debian.org> ������������ I<bts-type>B<://>I<bts_address> ������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:94 deb-src-control.5:62
#, no-wrap
msgid "B<Homepage:>I< url>"
msgstr "B<Homepage:>I< url>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:97
msgid "The upstream project home page I<url>."
msgstr "������������������������������������������������������������������������ I<url>���"

#. type: TP
#: deb-control.5:97 deb-src-control.5:222
#, no-wrap
msgid "B<Tag:>I< tag-list>"
msgstr "B<Tag:>I< ������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:101
msgid ""
"List of tags describing the qualities of the package. The description and "
"list of supported tags can be found in the B<debtags> package."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"debtags ������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:101 deb-src-control.5:219
#, no-wrap
msgid "B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>"
msgstr "B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:113
msgid ""
"This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
"arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
"installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
"of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
"means that the package is not co-installable with itself, but should be "
"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
"their Depends field that they need a package from a foreign architecture, "
"but has no effect otherwise. This field should not be present in packages "
"with the B<Architecture: all> field."
msgstr ""

#. type: TP
#: deb-control.5:113
#, no-wrap
msgid "B<Source:>I< source-name>"
msgstr "B<Source:>I< ������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:117
msgid ""
"The name of the source package that this binary package came from, if "
"different than the name of the package itself."
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:118 deb-src-control.5:202
#, no-wrap
msgid "B<Subarchitecture:>I< value>"
msgstr "B<Subarchitecture:>I< value>"

#. type: TP
#: deb-control.5:121 deb-src-control.5:205
#, no-wrap
msgid "B<Kernel-Version:>I< value>"
msgstr "B<Kernel-Version:>I< value>"

#. type: TP
#: deb-control.5:124 deb-src-control.5:208
#, no-wrap
msgid "B<Installer-Menu-Item:>I< value>"
msgstr "B<Installer-Menu-Item:>I< value>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:131 deb-src-control.5:215
msgid ""
"These fields are used by the debian-installer and are usually not needed.  "
"See /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt from the B<debian-"
"installer> package for more details about them."
msgstr ""
"���������������������������������debian-installer ������������������������������������������������������"
"������������������������������������B<debian-installer> ������������������������������������"
"/usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt ������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:132 deb-src-control.5:233
#, no-wrap
msgid "B<Depends:>I< package-list>"
msgstr "B<Depends:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:143
#, fuzzy
msgid ""
"List of packages that are required for this package to provide a non-trivial "
"amount of functionality. The package maintenance software will not allow a "
"package to be installed if the packages listed in its B<Depends> field "
"aren't installed (at least not without using the force options).  In an "
"installation, the postinst scripts of packages listed in Depends: fields are "
"run before those of the packages which depend on them. On the opposite, in a "
"removal, the prerm script of a package is run before those of the packages "
"listed in its Depends: field."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"��������������������������������������������������������������������������������� B<Depends> ������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������(���������������������������"
"������������������������������������)���������������������������������������������������������������������������"
"���������������������Depends: ��������������������������������������������������������� postinst ������"
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"��������������������������������������������������������������������� prerm ������������������ Depends:"
"������������������������������������������������������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:143 deb-src-control.5:236
#, no-wrap
msgid "B<Pre-Depends:>I< package-list>"
msgstr "B<Pre-Depends:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:150
msgid ""
"List of packages that must be installed B<and> configured before this one "
"can be installed. This is usually used in the case where this package "
"requires another package for running its preinst script."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������B<������>������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"preinst ���������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:150 deb-src-control.5:239
#, no-wrap
msgid "B<Recommends:>I< package-list>"
msgstr "B<Recommends:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:157
msgid ""
"Lists packages that would be found together with this one in all but unusual "
"installations. The package maintenance software will warn the user if they "
"install a package without those listed in its B<Recommends> field."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������B<Recommends> ���������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:157 deb-src-control.5:242
#, no-wrap
msgid "B<Suggests:>I< package-list>"
msgstr "B<Suggests:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:162
msgid ""
"Lists packages that are related to this one and can perhaps enhance its "
"usefulness, but without which installing this package is perfectly "
"reasonable."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:174
msgid ""
"The syntax of B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> "
"fields is a list of groups of alternative packages. Each group is a list of "
"packages separated by vertical bar (or `pipe') symbols, `|'. The groups are "
"separated by commas. Commas are to be read as `AND', and pipes as `OR', with "
"pipes binding more tightly. Each package name is optionally followed by a "
"version number specification in parentheses."
msgstr ""
"B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends>, B<Suggests> ���������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������(`���������')������������������������������������������������������������������������������������������"
"��������������������������� `AND'��������������� `OR' ���������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:180
msgid ""
"A version number may start with a `E<gt>E<gt>', in which case any later "
"version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision "
"(separated by a hyphen). Accepted version relationships are \"E<gt>E<gt>\" "
"for greater than, \"E<lt>E<lt>\" for less than, \"E<gt>=\" for greater than "
"or equal to, \"E<lt>=\" for less than or equal to, and \"=\" for equal to."
msgstr ""
"������������������������ `E<gt>E<gt>' ������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������(������������������������) Debian ������������������������������"
"��������������������������������������������������������������������������������������������������������� \"E<gt>E<gt>\"���"
"��������������������������������� \"E<lt>E<lt>\"������������������������������������������ \"E<gt>=\"������������������������"
"��������������� \"E<lt>=\"������������������������������ \"=\" ���������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:180 deb-src-control.5:245
#, no-wrap
msgid "B<Breaks:>I< package-list>"
msgstr "B<Breaks:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:188
msgid ""
"Lists packages that this one breaks, for example by exposing bugs when the "
"named packages rely on this one. The package maintenance software will not "
"allow broken packages to be configured; generally the resolution is to "
"upgrade the packages named in a B<Breaks> field."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������B<Breaks> ������������"
"������������������������������������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:188 deb-src-control.5:254
#, no-wrap
msgid "B<Conflicts:>I< package-list>"
msgstr "B<Conflicts:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:196
msgid ""
"Lists packages that conflict with this one, for example by containing files "
"with the same names. The package maintenance software will not allow "
"conflicting packages to be installed at the same time. Two conflicting "
"packages should each include a B<Conflicts> line mentioning the other."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������ B<Conflicts> ������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:196 deb-src-control.5:251
#, no-wrap
msgid "B<Replaces:>I< package-list>"
msgstr "B<Replaces:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:204
msgid ""
"List of packages files from which this one replaces. This is used for "
"allowing this package to overwrite the files of another package and is "
"usually used with the B<Conflicts> field to force removal of the other "
"package, if this one also has the same files as the conflicted package."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������ B<Conflicts> ���������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:204 deb-src-control.5:257
#, no-wrap
msgid "B<Provides:>I< package-list>"
msgstr "B<Provides:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:214
msgid ""
"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
"used in the case of several packages all providing the same service.  For "
"example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
"common package (`mail-transport-agent') on which other packages can depend. "
"This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to satisfy the "
"dependency. This prevents the packages that depend on a mail server from "
"having to know the package names for all of them, and using `|' to separate "
"the list."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������sendmail"
"��� exim ���������������������������������������������������������������������������������������������"
"(`mail-transport-agent') ���������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������sendmail ������ exim ������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������`|' ������������������������������������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:233
msgid ""
"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as `OR'. An "
"optional version can also be given with the same syntax as above for the "
"B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
msgstr ""
"B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces>, B<Provides> ������������������������������������������������������"
"������������ (���������������������������)��� B<Breaks> ��������� B<Conflicts> ���������������������������"
"������������ `OR' ���������������������B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> ���������������������������"
"������������������������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-control.5:234 deb-src-control.5:260
#, no-wrap
msgid "B<Built-Using:>I< package-list>"
msgstr "B<Built-Using:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:244
msgid ""
"This field lists extra source packages that were used during the build of "
"this binary package.  This is an indication to the archive maintenance "
"software that these extra source packages must be kept whilst this binary "
"package is maintained.  This field must be a list of source package names "
"with strict (=)  version relationships.  Note that the archive maintenance "
"software is likely to refuse to accept an upload which declares a B<Built-"
"Using> relationship which cannot be satisfied within the archive."
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������(= ������������) ������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������ B<Built-Using> ���������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������"

#. type: SH
#: deb-control.5:245 deb-src-control.5:288 start-stop-daemon.8:302
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "���"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:268
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
"Section: base\n"
"Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
"Architecture: sparc\n"
"Version: 2.4-1\n"
"Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
"Provides: rgrep\n"
"Conflicts: rgrep\n"
"Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
" The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
" GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
" twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
" search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
" considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
" look at every character. The result is typically many times faster\n"
" than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
" will run more slowly, however).\n"
msgstr ""
"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
"Section: base\n"
"Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
"Architecture: sparc\n"
"Version: 2.4-1\n"
"Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
"Provides: rgrep\n"
"Conflicts: rgrep\n"
"Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
" The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
" GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
" twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
" search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
" considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
" look at every character. The result is typically many times faster\n"
" than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
" will run more slowly, however).\n"

#. type: Plain text
#: deb-control.5:276
msgid ""
"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr ""
"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

#. type: TH
#: deb-src-control.5:3
#, no-wrap
msgid "deb-src-control"
msgstr "deb-src-control"

#. type: TH
#: deb-src-control.5:3
#, no-wrap
msgid "2011-04-29"
msgstr "2011-04-29"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:6
msgid "deb-src-control - Debian source packages' master control file format"
msgstr ""
"deb-src-control - Debian ������������������������������������������������������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:28
msgid ""
"Each Debian source package contains the master \"control\" file, which "
"contains at least 2 paragraphs, separated by a blank line. The first "
"paragraph lists all information about the source package in general, while "
"each following paragraph describes exactly one binary package. Each "
"paragraph consists of at least one field. A field starts with a fieldname, "
"such as B<Package> or B<Section> (case insensitive), followed by a colon, "
"the body of the field and a newline.  Multi-line fields are also allowed, "
"but each supplementary line, without a fieldname, should start with at least "
"one space. The content of the multi-line fields is generally joined to a "
"single line by the tools (except in the case of the B<Description> field, "
"see below). To insert empty lines into a multi-line field, insert a dot "
"after the space. Lines starting with a B<'#'> are treated as comments."
msgstr ""
"Debian ��������������������������������������������������������� \"control\" ������������������������������"
"������������������������������������������������ 2 ������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������ 1 ���������������������������������������������������������������������������������������"
"������ 1 ������������������������������������������������������ Package ��� Section (���������������"
"������������������) ������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"��������������������������������������������������������� 1 ���������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������ 1 ������������������������"
"(��������������������������������� B<Description> ���������������������������������)������������������������"
"��������������������������������������������������� 1 ������������������������B<'#'> ���������������������������"
"���������������������������"

#. type: SH
#: deb-src-control.5:29
#, no-wrap
msgid "SOURCE FIELDS"
msgstr "SOURCE ���������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:30
#, no-wrap
msgid "B<Source:> I<source-package-name> (required)"
msgstr "B<Source:> I<���������������������������> (������)"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:37
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
"characters long and must start with an alphanumeric character."
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������ debian/changelog ������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"��� (a-z)��������� (0-9)������������(+)���������������������(-)���������������������(.)���������������"
"��������������������������������������������������� 2 ���������������������������������������������������������"
"���������������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:38
#, no-wrap
msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)"
msgstr "B<Maintainer:> I<������ email> (������)"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:43
msgid ""
"Should be in the format \"Joe Bloggs E<lt>jbloggs@xxxxxxxx<gt>\", and "
"references the person who currently maintains the package, as opposed to the "
"author of the software or the original packager."
msgstr ""
"`Joe Bloggs E<lt>jbloggs@xxxxxxxx<gt>' ������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:44
#, no-wrap
msgid "B<Uploaders:>I< fullname-email>"
msgstr "B<Uploaders:>I< ������ email>"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:49
msgid ""
"Lists all the names and email addresses of co-maintainers of the package, in "
"the same format as the Maintainer field. Multiple co-maintainers should be "
"separated by a comma."
msgstr ""
"��������������������������������������������������������������������������� Maintainer ������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:50
#, no-wrap
msgid "B<Standards-Version:>I< version-string>"
msgstr "B<Standards-Version:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:56
msgid ""
"This documents the most recent version of the standards (which consists of "
"the Debian Policy Manual and referenced texts from the B<debian-policy> "
"package) this package complies to."
msgstr ""
"������������������������������������ (B<debian-policy> ������������������������������ Debian Policy"
"Manual ������������������������������������������������) ������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:57
#, no-wrap
msgid "B<DM-Upload-Allowed:> B<yes>|B<no>"
msgstr "B<DM-Upload-Allowed:> B<yes>|B<no>"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:61
msgid ""
"This field indicates whether the package can be uploaded by Debian "
"Maintainers appearing in the Maintainer or Uploaders field. The default "
"value is \"no\"."
msgstr ""
"��������������������������������������������� Maintainer ������������ Uploaders ���������������������"
"������������ Debian Maintainer ���������������������������������������������������������������������������"
"������������ \"no\" ������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:65
msgid "The upstream project home page URL."
msgstr "������������������������������������������������������������������������ URL���"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:71
msgid ""
"The I<url> of the bug tracking system for this package. The current used "
"format is I<bts-type>B<://>I<bts-address>, like B<debbugs://bugs.debian."
"org>. This field is usually not needed."
msgstr ""
"��������������������������������������������������������� I<url>���������������������������������������"
"B<debbugs://bugs.debian.org> ������������ I<bts-type>B<://>I<bts_address> ������������������"
"������������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:72
#, no-wrap
msgid "B<Vcs-*:>I< url>"
msgstr "B<Vcs-*:>I< url>"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:79
msgid ""
"The I<url> of the Version Control System repository used to maintain this "
"package. Currently supported are B<Arch>, B<Bzr> (Bazaar), B<Cvs>, B<Darcs>, "
"B<Git>, B<Hg> (Mercurial), B<Mtn> (Monotone) and B<Svn> (Subversion). "
"Usually this field points to the latest version of the package, such as the "
"main branch or the trunk."
msgstr ""
"��������������������������������������������������������������������������������������������������������� I<url>���"
"������������������������������������������B<Arch>, B<Bzr> (Bazaar), B<Cvs>, B<Darcs>, B<Git>, B<Hg>"
"(Mercurial), B<Mtn> (Monotone), B<Svn> (Subversion) ������������������������������������������"
"������main ��������������� trunk ������������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:80
#, no-wrap
msgid "B<Vcs-Browser:>I< url>"
msgstr "B<Vcs-Browser:>I< url>"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:84
msgid ""
"The I<url> of a webinterface to browse the Version Control System repository."
msgstr ""
"��������������������������������������������������������������������������� Web ������������������������ I<url>���"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:89
msgid ""
"The name of the distribution this package is originating from. This field is "
"usually not needed."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:95
msgid ""
"This is a general field that gives the package a category based on the "
"software that it installs. Some common sections are \"utils\", \"net\", "
"\"mail\", \"text\", \"x11\", etc."
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������ \"utils\" ��� \"net\"���\"mail\"���\"text\"���"
"\"x11\" ������������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:100
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the importance of this package in relation to the system as a whole.  "
"Common priorities are \"required\", \"standard\", \"optional\", \"extra\", "
"etc."
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������ \"required\"���\"standard\"���\"optional\"���\"extra\" ������������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:110
#, no-wrap
msgid "B<Build-Depends:>I< package-list>"
msgstr "B<Build-Depends:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:114
#, fuzzy
msgid ""
"A list of packages that need to be installed and configured to be able to "
"build the source package."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:115
#, no-wrap
msgid "B<Build-Depends-Indep:>I< package-list>"
msgstr "B<Build-Depends-Indep:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:120
msgid ""
"Same as B<Build-Depends>, but they are only needed when building the "
"architecture independent packages. The B<Build-Depends> are also installed "
"in this case."
msgstr ""
"B<Build-Depends> ������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������B<Build-Depends> ������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:121
#, no-wrap
msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>"
msgstr "B<Build-Conflicts:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:125
msgid ""
"A list of packages that should not be installed when the package is build, "
"for example because they interfere with the used build system."
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:126
#, no-wrap
msgid "B<Build-Conflicts-Indep:>I< package-list>"
msgstr "B<Build-Conflicts-Indep:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:130
msgid ""
"Same as B<Build-Conflicts>, but only when building the architecture "
"independent packages."
msgstr ""
"Build-Conflicts ������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:141
msgid ""
"The syntax of the B<Build-Depends> and B<Build-Depends-Indep> fields is a "
"list of groups of alternative packages. Each group is a list of packages "
"separated by vertical bar (or \"pipe\") symbols, \"|\". The groups are "
"separated by commas. Commas are to be read as \"AND\", and pipes as \"OR\", "
"with pipes binding more tightly. Each package name is optionally followed by "
"a version number specification in parentheses and an architecture "
"specification in square brackets."
msgstr ""
"B<Build-Depends>, B<Build-Depends-Indep> ������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"(`���������')���\"|\" ���������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������ \"AND\"��������������� \"OR\" ������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:150
msgid ""
"The syntax of the B<Build-Conflicts> and B<Build-Conflicts-Indep> fields is "
"a list of comma-separated package names, where the comma is read as an \"AND"
"\". Specifying alternative packages using a \"pipe\" is not supported.  Each "
"package name is optionally followed by a version number specification in "
"parentheses and an architecture specification in square brackets."
msgstr ""
"B<Build-Conflicts>, B<Build-Conflicts-Indep> ������������������������������������������������������"
"������������������������������ ������������ \"AND\" ���������������������\"���������\" ������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:156
#, fuzzy
msgid ""
"A version number may start with a \"E<gt>E<gt>\", in which case any later "
"version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision "
"(separated by a hyphen). Accepted version relationships are \"E<gt>E<gt>\" "
"for greater than, \"E<lt>E<lt>\" for less than, \"E<gt>=\" for greater than "
"or equal to, \"E<lt>=\" for less than or equal to, and \"=\" for equal to."
msgstr ""
"������������������������ \"E<gt>E<gt>\" ������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������(������������������������) Debian ������������������������������"
"��������������������������������������������������������������������������������������������������������� \"E<gt>E<gt>\"���"
"��������������������������������� \"E<lt>E<lt>\"������������������������������������������ \"E<gt>=\"������������������������"
"��������������� \"E<lt>=\"������������������������������ \"=\" ���������������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:160
msgid ""
"A architecture specification consists of one or more architecture names, "
"separated by whitespace. Exclamation marks may be prepended to each of the "
"names, meaning \"NOT\"."
msgstr ""
"��������������������������� 1 ���������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������ \"NOT\" ������������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:165
msgid ""
"Note that dependencies on packages in the B<build-essential> set can be "
"omitted and that declaring build conflicts against them is impossible. A "
"list of these packages is in the build-essential package."
msgstr ""
"B<build-essential> ������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������build-essential ���������������������������������������"

#. type: SH
#: deb-src-control.5:167
#, no-wrap
msgid "BINARY FIELDS"
msgstr "BINARY ���������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:176
msgid ""
"Note that the B<Priority>, B<Section> and B<Homepage> fields can also be in "
"a binary paragraph to override the global value from the source package."
msgstr ""
"B<Priority>, B<Section>, B<Homepage> ���������������������BINARY ������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:177
#, no-wrap
msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
msgstr "B<Package:> I<������������������������������> (������)"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:181
msgid ""
"This field is used to name the binary package name. The same restrictions as "
"to a source package name apply."
msgstr ""
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:182
#, no-wrap
msgid "B<Architecture:> I<arch>|B<all>|B<any> (required)"
msgstr "B<Architecture:> I<arch>|B<all>|B<any> (������)"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:195
msgid ""
"The architecture specifies on which type of hardware this package runs. For "
"packages that run on all architectures, use the B<any> value. For packages "
"that are architecture independent, such as shell and Perl scripts or "
"documentation, use the B<all> value. To restrict the packages to a certain "
"set of architectures, specify the architecture names, separated by a space. "
"It's also possible to put architecture wildcards in that list (see B<dpkg-"
"architecture>(1)  for more information about them)."
msgstr ""
"��������������������� (Architecture) ������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������������������������������������ B<any> ������������������"
"��������������������������� Perl ���������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������ B<all> ���������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������(��������� B<dpkg-architecture>(1) ������������������)���"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:196
#, no-wrap
msgid "B<Package-Type:> B<deb>|B<udeb>"
msgstr "B<Package-Type:> B<deb>|B<udeb>"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:201
msgid ""
"This field defines the type of the package. \"udeb\" is for size-constrained "
"packages used by the debian installer. \"deb\" is the default value, it's "
"assumed if the field is absent. More types might be added in the future."
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������\"udeb\" ��� debian installer"
"������������������������������������������������������������������\"deb\" ������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:225
#, no-wrap
msgid "B<Description:> I<short-description> (required)"
msgstr "B<Description:> I<������������> (������)"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:232
msgid ""
"These fields are described in the B<deb-control>(5)  manual page, as they "
"are copied literally to the control file of the binary package."
msgstr ""
"��������������������������������������������������������������� control ������������������������������������"
"������������������B<deb-control>(5) ���������������������������������������������������"

#. type: TP
#: deb-src-control.5:248
#, no-wrap
msgid "B<Enhances:>I< package-list>"
msgstr "B<Enhances:>I< ������������������������>"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:270
msgid ""
"These fields declare relationships between packages. They are discussed in "
"the B<deb-control>(5)  manpage and in the B<debian-policy> package."
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������B<deb-control>"
"(5) ��������������������������� B<debian-policy> ������������������������������������������"

#. type: SH
#: deb-src-control.5:271
#, no-wrap
msgid "USER-DEFINED FIELDS"
msgstr "������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:286
msgid ""
"It is allowed to add additional user-defined fields to the control file. The "
"tools will ignore these fields. If you want the fields to be copied over to "
"the output files, such as the binary packages, you need to use a custom "
"naming scheme: the fields should start with a X, followed by one or more of "
"the letters BCS and a hypen. If the letter B is used, the field will appear "
"in the control file in the binary package, see B<deb-control>(5), for the "
"letter S in the source package control file as constructed by B<dpkg-source>"
"(1)  and for the letter C in the upload control (.changes) file. Note that "
"the X[BCS]- prefixes are stripped when the fields are copied over to the "
"output files. A field B<XC-Approved-By> will appear as B<Approved-By> in the "
"changes file and will not appear in the binary or source package control "
"files."
msgstr ""
"control ���������������������������������������������������������������������������������������������������"
"���������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������������������������������������X ������������������ BCS ������ 1 ������������"
"������������������������������ custom naming scheme ������������������������������������ B ���������"
"������������������������������������������������������������ control ���������������������������������"
"B<deb-control>(5) ��������������������������� S ���������������B<dpkg-source>(1) ���������������������"
"������������������������������������ control ������������������������ C ���������������������������������"
"��� control (.changes) ������������������������������������������������������������������������������"
"������������������������������X[BCS]- ���������������������������������������������������������������������"
"������ B<XC-Approved-By> ��������������������������� changes ������������������ B<Approved-By> ���"
"������������������������������������������������������ control ���������������������������������������"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:304
#, no-wrap
msgid ""
"# Comment\n"
"Source: dpkg\n"
"Section: admin\n"
"Priority: required\n"
"Maintainer: Dpkg Developers E<lt>debian-dpkg@lists.debian.orgE<gt>\n"
"# this field is copied to the binary and source packages\n"
"XBS-Upstream-Release-Status: stable\n"
"Homepage: http://wiki.debian.org/Teams/Dpkg\n";
"Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=dpkg/dpkg.git\n";
"Vcs-Git: git://git.debian.org/git/dpkg/dpkg.git\n"
"Standards-Version: 3.7.3\n"
"Build-Depends: pkg-config, debhelper (E<gt>= 4.1.81),\n"
" libselinux1-dev (E<gt>= 1.28-4) [!hurd-i386 !kfreebsd-i386 !kfreebsd-amd64]\n"
msgstr ""
"# Comment\n"
"Source: dpkg\n"
"Section: admin\n"
"Priority: required\n"
"Maintainer: Dpkg Developers E<lt>debian-dpkg@lists.debian.orgE<gt>\n"
"# this field is copied to the binary and source packages\n"
"XBS-Upstream-Release-Status: stable\n"
"Homepage: http://wiki.debian.org/Teams/Dpkg\n";
"Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=dpkg/dpkg.git\n";
"Vcs-Git: git://git.debian.org/git/dpkg/dpkg.git\n"
"Standards-Version: 3.7.3\n"
"Build-Depends: pkg-config, debhelper (E<gt>= 4.1.81),\n"
" libselinux1-dev (E<gt>= 1.28-4) [!hurd-i386 !kfreebsd-i386 !kfreebsd-amd64]\n"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:323
#, no-wrap
msgid ""
"Package: dpkg-dev\n"
"Section: utils\n"
"Priority: optional\n"
"Architecture: all\n"
"# this is a custom field in the binary package\n"
"XB-Mentoring-Contact: Raphael Hertzog E<lt>hertzog@debian.orgE<gt>\n"
"Depends: dpkg (E<gt>= 1.14.6), perl5, perl-modules, cpio (E<gt>= 2.4.2-2), bzip2, lzma,\n"
" patch (E<gt>= 2.2-1), make, binutils, libtimedate-perl\n"
"Recommends: gcc | c-compiler, build-essential\n"
"Suggests: gnupg, debian-keyring\n"
"Conflicts: dpkg-cross (E<lt>E<lt> 2.0.0), devscripts (E<lt>E<lt> 2.10.26)\n"
"Replaces: manpages-pl (E<lt>= 20051117-1)\n"
"Description: Debian package development tools\n"
" This package provides the development tools (including dpkg-source)\n"
" required to unpack, build and upload Debian source packages.\n"
" .\n"
" Most Debian source packages will require additional tools to build;\n"
" for example, most packages need make and the C compiler gcc.\n"
msgstr ""
"Package: dpkg-dev\n"
"Section: utils\n"
"Priority: optional\n"
"Architecture: all\n"
"# this is a custom field in the binary package\n"
"XB-Mentoring-Contact: Raphael Hertzog E<lt>hertzog@debian.orgE<gt>\n"
"Depends: dpkg (E<gt>= 1.14.6), perl5, perl-modules, cpio (E<gt>= 2.4.2-2), bzip2, lzma,\n"
" patch (E<gt>= 2.2-1), make, binutils, libtimedate-perl\n"
"Recommends: gcc | c-compiler, build-essential\n"
"Suggests: gnupg, debian-keyring\n"
"Conflicts: dpkg-cross (E<lt>E<lt> 2.0.0), devscripts (E<lt>E<lt> 2.10.26)\n"
"Replaces: manpages-pl (E<lt>= 20051117-1)\n"
"Description: Debian package development tools\n"
" This package provides the development tools (including dpkg-source)\n"
" required to unpack, build and upload Debian source packages.\n"
" .\n"
" Most Debian source packages will require additional tools to build;\n"
" for example, most packages need make and the C compiler gcc.\n"

#. type: Plain text
#: deb-src-control.5:330
msgid "B<deb-control>(5), B<deb-version>(5), B<dpkg-source>(1)"
msgstr "B<deb-control>(5), B<deb-version>(5), B<dpkg-source>(1)"