[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: dpkg man page 未訳部分 (2012/02/26) - 細かい修正



はじめまして、久保といいます。宜しくお願いします。

From:  <monyo@xxxxxxxxx>
Date: Mon, 27 Feb 2012 00:46:26 +0900

> たかはしもとのぶです。
> 
> ひさびさに見てみたら、少しアップデートがあったので、査読をお願いします。
> なお、以下の修正は省略しています。
> 
> ・日付のみの変更
> 
> ・すべて英語のコマンド出力例、コマンド文法例などの更新で、まったく同じ
>   内容で更新を行った物
> 
> ・Typo の修正のみで、実質的に訳に影響がないもの
> 
> 今週水曜日位までにコメントがなければファイルを添付します。
> 
> #. type: Plain text
> #: deb-control.5:131
> #, fuzzy1
> #| msgid ""
> #| "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
> #| "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
> #| "installable with itself, but it must not be used to satisfy the "
> #| "dependency of any package of a different architecture from itself. The "
> #| "value B<foreign> means that the package is not co-installable with "
> #| "itself, but should be allowed to satisfy the dependency of a package of a "
> #| "different arch from itself. The value B<allowed> allows reverse-"
> #| "dependencies to indicate in their Depends field that they need a package "
> #| "from a foreign architecture, but has no effect otherwise. This field "
> #| "should not be present in packages with the B<Architecture: all> field."
> msgid ""
> "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
> "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
> "installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
> "of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
> "means that the package is not co-installable with itself, but should be "
> "allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
> "itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
> "their Depends field that they accept a package from a foreign architecture, "
> "but has no effect otherwise."
> msgstr ""
> "このフィールドは、multiarch インストールの際のパッケージの動作を定義するため"
> "に使用される。B<same> は、パッケージを多重インストール (co-install) 可能であ"
> "る (訳注: あるパッケージに対して、別アーキテクチャの同一パッケージをインス"
> "トールできる) 一方、あるアーキテクチャのパッケージを、別アーキテクチャのパッ"
> "ケージの依存関係を満たすために使用してはならないことを意味する。B<foreign> "
> "は、パッケージを多重インストールできないが、別アーキテクチャのパッケージの依"
> "存関係を満たすことが可能であることを意味する。 B<allowed> は、別アーキテク"
> "チャのパッケージを許容するような逆の依存関係を Depends フィールドに指定可能"
> "であることを示すだけで、それ以上の意味はない。"

"The value B<same> means" で始まる一文について、日本語訳が難解に感じられたので
it の指示関係を考慮して整理してみました。どうでしょうか。

"B<same> は、パッケージが多重インストール (co-install) 可能であ"
"る (訳注: あるパッケージに対して、別アーキテクチャの同一パッケージをインス"
"トールできる) 一方、別アーキテクチャのいかなるパッケージとの依存関係を
満たすためにも使用してはいけないことを意味する。"

---
久保博 <h-kubo@xxxxxxxxxxxx>
Blog: http://cryptotaenian.blogspot.com/